"كل الأشياء الجيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as coisas boas
        
    • tudo o que é bom
        
    É, como, todas as coisas boas, vêm dos negros. Open Subtitles انه مثل، كل الأشياء الجيدة تأتي من السود
    O homem que vive no céu e controla tudo também é responsável por todas as coisas boas que acontecem. Open Subtitles الرجل الذي في السماء و يتحكم في كل شيء مسؤولٌ أيضاً عن كل الأشياء الجيدة التي تحصل
    Começa onde começaram todas as coisas boas na minha vida. Open Subtitles وبدأت في مكان كل الأشياء الجيدة في حياتي يبدأ.
    Mas tudo o que é bom tem de terminar, portanto... Este é o sinal. Open Subtitles ولكن كل الأشياء الجيدة يجب أن يأتي إلى نهايته
    Certo. Foi uma bela noite. Mas tudo o que é bom tem de terminar, portanto... Open Subtitles حسناً, لقد كانت ليلة صاخبة لكن كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهي
    A mãe diz que é uma coisa dentro de todas as coisas boas e que isso continua para sempre. Open Subtitles أمّ تَقُولُ بأنّها شيءُ داخل كل الأشياء الجيدة وبأنه يستمر إلى الأبد وأبداً.
    Vivo num apartamento de merda e é a minha ex-mulher que tem todas as coisas boas, por isso, provavelmente não me importaria, minha senhora. Open Subtitles أنا أعيش في شقة سيئة و طليقتي حصلت على كل الأشياء الجيدة لذا من المحتمل ألّا أهتم ، يا سيدتي
    Temos admiradores do steu trabalho por aqui... mas todas as coisas boas têm o seu fim. Open Subtitles لقدأعجبالجميعبرسمكهنا... . لكن كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهى
    A terra dá-nos todas as coisas boas! Open Subtitles الأرض تعطينا كل الأشياء الجيدة
    Se começares a arranjar problemas, podemos perder todas as coisas boas que nos estão a acontecer. Open Subtitles ... إذا بدأت في افتعال المشاكل فقد نفقد كل الأشياء الجيدة التي تحدث لنا
    todas as coisas boas vêm Àqueles que sabem Open Subtitles ... كل الأشياء الجيدة تحدث لهؤلاء الذين يستطيعون
    Mas todas as coisas boas chegam ao fim. Open Subtitles ولكن كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهي
    todas as coisas boas que fizeste, tu sabes, porque não... Open Subtitles كل الأشياء الجيدة التي فعلتها، لما لا..
    Há aquele ditado sobre todas as coisas boas. Open Subtitles هُناك ذلك القول عن كل الأشياء الجيدة
    A todas as coisas boas. Open Subtitles على كل الأشياء الجيدة
    todas as coisas boas na minha vida... Open Subtitles كل الأشياء الجيدة في حياتي
    todas as coisas boas são destruídas. Open Subtitles يتم تدمير كل الأشياء الجيدة.
    tudo o que é bom acaba, infelizmente. Open Subtitles كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهي في يوم ما, لسوء الحظ.
    Não queria que terminasse assim, mas tudo o que é bom... Open Subtitles لكن كل الأشياء الجيدة تنتهي, صحيح؟ ,عندما تتحدثون عني في منتجع الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus