"كل الأكاذيب التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as mentiras que
        
    Continha todas as mentiras que foram ditas antes e depois. TED كان كل الأكاذيب التي صُرح بها قبل وبعد التسرب النفطي
    Depois de todas as mentiras que te contou, ainda o escolheste. Open Subtitles إذاً، بعد كل الأكاذيب التي كذب عليك بها،مازلت تختارينه
    Apesar de todas as mentiras que ele te contou, de como te ignorou. Open Subtitles , بالرغم من كل الأكاذيب التي قالها لكِ كم أنه تجاهلكِ
    Entre todas as mentiras que ouviu aqui, este fim de semana, reconheça uma verdade. Open Subtitles من بين كل الأكاذيب التي سمعتها في نهاية هذا الأسبوع تعرف على حقيقة واحدة
    todas as mentiras que os sionistas contam sobre a Alemanha Nazi, isso é o que está a acontecer de facto agora mesmo! Open Subtitles كل الأكاذيب التي أطلقها الصهاينة على ألمانيا النازية هي ما يحدث الآن!
    De todas as mentiras que as pessoas dizem a elas próprias, aposto que essa é a mais comum. Open Subtitles من بين كل الأكاذيب ...التي يكذبها الناس على أنفسهم بالتأكيد هذه أكثرها شيوعاً - بل كنت لأكون مختلفاً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus