Vassouras, escovas, baldes e bidões de todas as cores, banheiras, plásticos inquebráveis, cera, insecticida, mata-ratos... | Open Subtitles | المكانس، وفرش. الدلاء، دلاء. كل الألوان. |
Então, esta terra de gente livre é um paraíso de miseráveis, aspirantes a regicidas e vira-casacas de todas as cores. | Open Subtitles | إذن أرض الأحرار هذه أشبه بالجنة .للتعساء وقاتلي الملك والإنتهازيين من كل الألوان |
E, se as três ligações iniciais forem todas vermelhas, em vez de azul, o mesmo raciocínio mantém-se, com todas as cores ao contrário. | TED | من ناحية أخرى، إذا كانت جميع الاتصالات الثلاثة الأصلية باللون الأحمر بدلاً من الأزرق، ستنطبق عليها نفس الحجة، مع قلب كل الألوان. |
Chamas de todas as cores saem dele: cobre, ferro... azul-vitríolo e amarelo-esverdeado. | Open Subtitles | : كل الألوان تشتعل هناك ... النحاسوالحديد الأزرق والأصفر... |
Quando somas e vês todas as cores os rosas e azuis, e vermelhos. | Open Subtitles | أعنى ، تأملى بداخلكِ سترين كل الألوان... جميع الألوان الورديّة والزرقاء،الحمراء. |
"Para me levantar a moral traz-me todas as cores aos meus sonhos" | Open Subtitles | " رجل السكر ، ألن تسرع لأني سئمت من هذه المشاهد" لأجل عملة زرقاء ، هل ستعيد" " كل الألوان لأحلامي ؟ |
todas as cores possíveis. | Open Subtitles | - كل الألوان الممكنه كل الألوان الممكنه |
Está disponível em todas as cores. | Open Subtitles | لديهم كل الألوان |
A nossa Marinha já embarcou refugiados de todas as cores para a Nova Escócia. | Open Subtitles | - قواتنا البحرية،،،؛ بالفعل اركبتُ على متن السفينة اللاجئين من كل الألوان إلى (نوفا سكوشا)؛ |
todas as cores. | Open Subtitles | كل الألوان |