"كل الأمهات" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as mães
        
    Acredite, que entre todas as mães, eu jamais pensaria pedir-lhe, mas nenhuma das outras mães pode ir. Open Subtitles صدّقينى , من بين كل الأمهات لم أكن سأسألك لكن و لا واحدة منهم تستطيع الذهاب
    todas as mães sabem que têm de proteger os seus filhos, mas algumas de nós levam o trabalho mais a sério que outras. Open Subtitles كل الأمهات تعرف أنهن يجب عليهن حماية أولادهن لكن بعضنا تأخذ الأمور بأكثر جدية
    Não me importo com as coisas de bebé que todas as mães gostam. Open Subtitles أنا لا أكترث لأي شيء من أشياء الأطفال كل الأمهات الأخرى مهووسات بها
    Após o registo no nosso estudo, todas as mães receberam um bónus mensal durante os 40 primeiros meses de vida do bebé e poderiam usar esse dinheiro como quisessem. TED عند التسجيل في دراستنا، كل الأمهات يحصلن على هدية نقدية شهرية غير مشروطة على مدار أول 40 شهرًا من حياة أطفالهن، وهن أحرار في استخدام النقود كما يشأن.
    Deus dos nossos pais, que destinaste pôr-se fim à escravatura de Israel, abençoada seja eu entre todas as mães desta terra, pois os meus olhos contemplaram o Vosso salvador. Open Subtitles إله آباءنا الذى حدد نهايه لعبودية بنى إسرائيل مباركه أنا ... وسط كل الأمهات فى الأرض و بعيناى أرى رسولنا
    Vá lá. todas as mães fixes o fazem. Open Subtitles هيا، كل الأمهات اللطيفات يفعلن
    Devíamos fazer uma reunião, com todas as mães. Open Subtitles علينا ان نقوم بجمع كل الأمهات مع بعضهم
    Sinto-me mal por todas as mães, de todos os lugares. Open Subtitles اشفق على كل الأمهات في كل مكان
    É o instinto de mãe, todas as mães o têm. Open Subtitles الحس بالأولاد كل الأمهات تملكه
    O que todas as mães querem querido... Open Subtitles ماتريده كل الأمهات يا عزيزي
    todas as mães são raptadas e largadas no Novo México, mas mantém os bebés no Arizona. Open Subtitles إذاً، كل الأمهات تم اختطافهم وإلقاءهم (في (نيو مكسيكو (ولكنه يبقي الأطفال في (أريزونا
    todas as mães se preocupam. Open Subtitles كل الأمهات تقلق
    todas as mães ficam. Open Subtitles كل الأمهات كذلك .
    todas as mães gostam do Sr. Wilmot. Open Subtitles كل الأمهات بحبن السيّد (ويلموت).
    Como todas as mães fazem. Open Subtitles مثل كل الأمهات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus