"كل الأنواع" - Traduction Arabe en Portugais

    • todo o tipo
        
    • todos os tipos
        
    • todas as espécies
        
    • De todo o género
        
    • todas as marcas
        
    As pessoas costumavam gravá-las em objetos de todo o tipo. Open Subtitles إعتاد الناس ان يحفروهم في الأشياء من كل الأنواع
    Sobre isto há todo o tipo de histórias. TED وهناك قصص شهيرة من كل الأنواع حول هذا الموضوع.
    Se olharmos para as fogueiras de há 10 000 anos, encontramos coatis, encontramos lobos, todo o tipo de animais diferentes. TED اذا نظرتم الى حفريات النار من 10،000 سنة مضت، سترون الراكون، الذئاب، سوف ترون كل الأنواع المختلفة من المخلوقات.
    Como exemplo disto temos, no caso dos gatos, mais de 62 mil gatos de todos os tipos e em variadas poses, assim como todas as espécies de gatos domésticos e selvagens. TED كمثال، في حالة القطط لدينا أكثر من 62,000 قطة من كل الأنواع وبكل الوضعيات ومن كل فصائل القطط الأليفة منها والبرية
    Ela faz de todos os tipos se quiser ir lá ver. Open Subtitles لقد صنعت كل الأنواع إذا أردتى إلقاء نظرة عليها
    Nem todas as espécies do nosso planeta têm cérebro. Se queremos saber para que serve o cérebro, pensemos no motivo por que desenvolvemos um. TED ليست كل الأنواع على كوكبنا ذوات أدمغة، لذا إذا أردنا أن نعرف دور الدماغ، دعونا نفكر لماذا قمنا بتطويره.
    De todo o género. Open Subtitles كل الأنواع
    Charles Lullin, o avô, viu centenas de personagens diferentes, e diferentes paisagens de todo o tipo. TED تشارلز لولاند، الجد رأى المئات من الأشكال المختلفة، مناظر مختلفة من كل الأنواع.
    Sub-secretaria de Estado para a Paz, casa de armas de todo o tipo, fogo de artifício, últimos cartuchos, peles, malhas e meias, chapéus, bonés, trompetes, escovas de graxa e tambores, polícia, retretes públicas, com uso de força armada, Open Subtitles الأجهزة العسكرية وزارة الحرب والعداوات وزارة الخارجية وكيل الوزارة للسلام أزياء من كل الأنواع جوارب وألعاب نارية
    E já vi todo o tipo de infecções possíveis, acredite-me. Open Subtitles رأيت كل الأنواع المحتمله من التلوث صدقينى
    Conhecemos de todo o tipo de clientes, como este rapaz. Open Subtitles قابلنا كل الأنواع من الزبائن مثل هذا الرجل
    Eu aceitei todo o tipo de animais que trouxeste da rua por tua causa. Open Subtitles أنا أتحمل كل الأنواع من الحيوانات من أجلك
    - Há todo o tipo de rumores. - Que tipo de rumores? Open Subtitles هناك كل الأنواع من الشائعات ما هو نوع الشائعات؟
    E também uma grande quantidade de equipamento científico, de todos os tipos. Open Subtitles و أيضاً كمية هائلة من الأجهزة العلمية من كل الأنواع و الأشكال
    E já que o mar traz todos os tipos de coisas pra terra. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين, و البحر يجلب كل الأنواع من الأشياء على الشاطئ
    todos os tipos de coisas inesperadas para ti. Open Subtitles بين طفلي الأول واليوم هناك كل الأنواع الغير المتوقعة أمامك
    De todos os tipos, se a lista for verdadeira. Open Subtitles من كل الأنواع ايضا إذا كانت لقائمة الضيوف اي دلالة
    cheia de tecnologia precursora. Mas agora, todas as espécies na galáxia estão numa corrida louca para lá chegarem primeiro e a reclamarem para si mesmas. TED لكن الآن، كل الأنواع في المجرة هي في اندفاعة جنونية للوصول إلى هناك أولاً والمطالبة بها لأنفسهم.
    É muito interessante encontrar origens evolutivas de sinais visuais no que é a sua mola, em todas as espécies. TED و هذا مثير للإهتمام, أن نجد أصول متطورة للإشارات البصرية على ما هو في الواقع في كل الأنواع, زنبرك.
    Temos todas as marcas principais de spray antifedor. Open Subtitles و"نصب تذكاري" بدلاً من "شاهد ضريح" ولدينا كل الأنواع الشهيرة من الرذاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus