"كل الأوقات التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as vezes que
        
    todas as vezes que lhe faltei por causa do trabalho. Open Subtitles إنها كل الأوقات التي لم أقضيها معها بسبب العمل
    "O Steve disse-me mais tarde que, "de todas as vezes que me viu psicótica, "nada o podia ter preparado para o que viu naquele dia. TED يخبرني ستيف بعدها بفترة في كل الأوقات التي رأني فيها مضطربة نفسياً، لا شيء كان بالإمكان أن يعده لما رآه في ذلك اليوم.
    Mas isso apaga todas as vezes que o fez? O teu pai, até ao dia de hoje, mente-te. Open Subtitles ولكن أينفي هذا كل الأوقات التي سحب فيها الزناد؟
    Com todas as vezes que implorei para o fazeres com outra miúda. Open Subtitles مع كل الأوقات التي توسلت لك لفعلها مع فتاة اخرى
    E em resultado, de todas as vezes que o meu pai deu este comprimido, o comprimido muito pequeno, nunca ninguém voltou a queixar-se da doença. TED واتضح أنه لم يحصل أبدا في كل الأوقات التي أعطى فيها أبي هذه الحبوب , الحبوب الصغيرة أن جاء شخص الى ابي مرة أخرى وقال أنه مريض
    e eu... sentei-me ao lado da cama dela, e eu... e pensei em todas as vezes que ela me ajudou e... e esteve lá quando precisei. Open Subtitles وأنا... جلست بجانب سريرها وفكرت في كل الأوقات التي ساعدتني بها
    Depois de todas as vezes que nos lixas-te. Open Subtitles بعد كل الأوقات التي خنتنا فيها ! ؟
    Nunca esqueço todas as vezes que o Tandy tentou fazer sexo comigo. Open Subtitles ولن أنسى كل الأوقات التي حاول فيها (تاندي) أن يخدعني ليقيم علاقة معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus