"كل الاتصالات" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as comunicações
        
    Capitão, estamos prestes a perder todas as comunicações com a Armada. Open Subtitles أيها القائد، نحن على مشارف فقدان كل الاتصالات بأسطول النجم.
    Mas temos de anular todas as comunicações no planeta. Open Subtitles لكن يجب أن نتحرك بسرعة لكى نقطع كل الاتصالات هناك
    Permaneçam no edifício. todas as comunicações são monitorizadas. Open Subtitles و هو انت تبقى فى البنايه و سوف تراقب كل الاتصالات
    Perdemos todas as comunicações, depois da OEM. Open Subtitles . لقد فقدنا كل الاتصالات بعد انقطاع الارسال
    Quero que examines todas as comunicações e circulação de informação. Open Subtitles أريد منكِ التدقيق بتدفق كل الاتصالات والمعلومات
    A identidade era uma preocupação, por isso faziam todas as comunicações electronicamente. Open Subtitles الهوية كان تثير قليلاَ لذلك تعاملوا مع كل الاتصالات الكترونياَ
    Cortaram imediatamente todas as comunicações: os telefones do hotel, os telemóveis dos hóspedes, as câmaras de segurança. Open Subtitles لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن
    Eles tratam de todas as comunicações com os traficantes de rua. Open Subtitles سيتوليا أمر كل الاتصالات مع الموزعين في الطرقات
    "Ás 22:47, hora de leste, foi essa a altura que todas as comunicações com o nordeste dos Estados Unidos foram cortadas. Open Subtitles في 10: 47بتوقيت هيوستن في هذا الوقت تماما كل الاتصالات
    Fui à casa, falei com os meus oficiais, e verifiquei todas as comunicações. Open Subtitles لقد حققت مع جميع عناصرنا، تأكدت من كل الاتصالات.
    A explosão será suficientemente forte para fazer explodir a Hydra, cortando todas as comunicações entre os Aliados, Open Subtitles سيكون الانفجار قويا وكافيا لتفجير هيدرا ولقد كل الاتصالات المتحالفه
    Eles cortaram todas as comunicações com o exterior. Open Subtitles لقد أغلقوا كل الاتصالات مع الخارج
    Bruno e eu lidamos com todas as comunicações estrangeiras. Open Subtitles برونو) وأنا يمكننا تولي) إجراء كل الاتصالات الأجنبية
    Os responsáveis de governos, como o primeiro-ministro britânico David Cameron, pensam que todas as comunicações — emails, mensagens, chamadas — todas elas devem estar disponíveis para os governos e a encriptação está a tornar isso difícil. TED وهكذا، فإن مسؤولين حكوميين مثل رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون، يعتقدون أن كل الاتصالات - البريد الإلكتروني، الرسائل، والمكالمات - كل هذه يجب أن تكون متاحة للحكومات، والتشفير يجعل من ذلك شيئاً صعباً.
    Gostava de lhe dizer mais mas, como sabe, todas as comunicações estão cortadas, telefones, rádio, cabo, tudo. Open Subtitles كنت أتمنى لو بامكاني ان اقول لك المزيد ولكن ، كما تعلم ، فان كل الاتصالات خارج الخدمة -- الهواتف ، والإذاعة ، والكابلات ، كل شيء.
    Vigiem todas as comunicações internas. Open Subtitles راقب كل الاتصالات الداخلية
    Disseram-me que todas as comunicações deveriam ser através do Gabriel ou da Central, não por ti. Open Subtitles أخبروني أن كل الاتصالات ستمر عبر (غابرييل) أو المركز, ليس عبرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus