Capitão, estamos prestes a perder todas as comunicações com a Armada. | Open Subtitles | أيها القائد، نحن على مشارف فقدان كل الاتصالات بأسطول النجم. |
Mas temos de anular todas as comunicações no planeta. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتحرك بسرعة لكى نقطع كل الاتصالات هناك |
Permaneçam no edifício. todas as comunicações são monitorizadas. | Open Subtitles | و هو انت تبقى فى البنايه و سوف تراقب كل الاتصالات |
Perdemos todas as comunicações, depois da OEM. | Open Subtitles | . لقد فقدنا كل الاتصالات بعد انقطاع الارسال |
Quero que examines todas as comunicações e circulação de informação. | Open Subtitles | أريد منكِ التدقيق بتدفق كل الاتصالات والمعلومات |
A identidade era uma preocupação, por isso faziam todas as comunicações electronicamente. | Open Subtitles | الهوية كان تثير قليلاَ لذلك تعاملوا مع كل الاتصالات الكترونياَ |
Cortaram imediatamente todas as comunicações: os telefones do hotel, os telemóveis dos hóspedes, as câmaras de segurança. | Open Subtitles | لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن |
Eles tratam de todas as comunicações com os traficantes de rua. | Open Subtitles | سيتوليا أمر كل الاتصالات مع الموزعين في الطرقات |
"Ás 22:47, hora de leste, foi essa a altura que todas as comunicações com o nordeste dos Estados Unidos foram cortadas. | Open Subtitles | في 10: 47بتوقيت هيوستن في هذا الوقت تماما كل الاتصالات |
Fui à casa, falei com os meus oficiais, e verifiquei todas as comunicações. | Open Subtitles | لقد حققت مع جميع عناصرنا، تأكدت من كل الاتصالات. |
A explosão será suficientemente forte para fazer explodir a Hydra, cortando todas as comunicações entre os Aliados, | Open Subtitles | سيكون الانفجار قويا وكافيا لتفجير هيدرا ولقد كل الاتصالات المتحالفه |
Eles cortaram todas as comunicações com o exterior. | Open Subtitles | لقد أغلقوا كل الاتصالات مع الخارج |
Bruno e eu lidamos com todas as comunicações estrangeiras. | Open Subtitles | برونو) وأنا يمكننا تولي) إجراء كل الاتصالات الأجنبية |
Os responsáveis de governos, como o primeiro-ministro britânico David Cameron, pensam que todas as comunicações — emails, mensagens, chamadas — todas elas devem estar disponíveis para os governos e a encriptação está a tornar isso difícil. | TED | وهكذا، فإن مسؤولين حكوميين مثل رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون، يعتقدون أن كل الاتصالات - البريد الإلكتروني، الرسائل، والمكالمات - كل هذه يجب أن تكون متاحة للحكومات، والتشفير يجعل من ذلك شيئاً صعباً. |
Gostava de lhe dizer mais mas, como sabe, todas as comunicações estão cortadas, telefones, rádio, cabo, tudo. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو بامكاني ان اقول لك المزيد ولكن ، كما تعلم ، فان كل الاتصالات خارج الخدمة -- الهواتف ، والإذاعة ، والكابلات ، كل شيء. |
Vigiem todas as comunicações internas. | Open Subtitles | راقب كل الاتصالات الداخلية |
Disseram-me que todas as comunicações deveriam ser através do Gabriel ou da Central, não por ti. | Open Subtitles | أخبروني أن كل الاتصالات ستمر عبر (غابرييل) أو المركز, ليس عبرك. |