Todos os que vão ao 2046 têm a mesma intenção. | Open Subtitles | كل الاشخاص الذين يذهبون إلى 2046 لهم نفس النية |
Se pudéssemos imprimir Todos os contactos de telemóvel, esta sala estaria muito cheia. | TED | وان اردت ان تحضر كل الاشخاص الموجودون على هاتفك المحمول .. فان الغرفة لا تتسع لهم |
Todos os outros só têm visto a dobrar. - Vão pensar que eles são malucos. | Open Subtitles | كل الاشخاص الآخرين ما زالوا يرون بديلك سيبدون مجانين |
Gray, leva toda a gente lá para baixo, está bem? | Open Subtitles | جراي أحضر كل الاشخاص الي الاسفل .. حسنا ؟ |
Sabes, quando eu estava preso, toda a gente queria culpar outros por aquilo em quem se tinham tornado. | Open Subtitles | تعلم عندما كنت فى السجن كل الاشخاص كانت ترمى بالوم على اناس اخرى لما اصبحوا علية |
Todos os que aqui estão têm partilhado sonhos, por isso vamos ver se é do lugar, ou das pessoas. | Open Subtitles | فليتجمع كل الاشخاص هنا الذين كانوا يتشاركون في الاحلام سوف نجري الاختبار لكي نعرف سواء كان السبب من المكان او الاشخاص ؟ |
Sei que Todos os militares estão a tentar remediar a situação, mas você é um dos poucos que parece estar a fazê-lo com sinceridade. | Open Subtitles | أنا أعلم أن كل الاشخاص العسكريين يحاولن أن يكونوا قاسين ولكن أنت الوحيد من قلة |
Eu cruzei as referências de Todos os 122 clientes com denuncias de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | لقد قارنت كل الاشخاص 122 المشار لهم مع تقارير الاختفاء |
Vou matar Todos os presentes e depois vou buscar a minha miúda. | Open Subtitles | سوف اقتل كل الاشخاص في هذه الغرفة ويعدها ساذهب للحصول على فتاتي |
Sabes, é que nem Todos os homens do mundo vão ser um Paolo. | Open Subtitles | لأن ليس كل الاشخاص هناك سيكونون باولو |
E, tipo... Todos os gajos de que gostámos, amámos, e... percebermos que, o tempo todo... deveríamos ter ficado juntas? | Open Subtitles | وكان كل الاشخاص ...الذين احببناهم ...ولكن فقط وكل شيء اختفى ...في الماضي |
Todos os outros estão verificados. | Open Subtitles | كل الاشخاص تم عدهم. |
Descobri que, como caucasiana, se me envolver numa discussão assim, os não caucasianos, como tu e o Arastoo, vão gritar comigo como se eu representasse Todos os brancos. | Open Subtitles | اذا دخلت في اي نقاش من هذا النوع (غير القوقازين ,مثل(ارسطو ,وانتِ , يصرخ عليّ كما لو انني امثل ,كل الاشخاص البيض |
Todos os que entraram naquela sala sem aviso prévio foram executados... rapidamente, por uma espada ou flecha. | Open Subtitles | كل الاشخاص الذين دخلوا في تلك الغرفة التي لم تعلن اعدم بسرعة من خلال السيف او (القوس النشاب) = الة اعدام كانت تستخدم في القورون الوسطى |
Todos os jogadores estão aqui. | Open Subtitles | كل الاشخاص هنا |
O que é que fazemos com ele se a Úrsula e o Robbie tocarem o apito da cidade e chamarem toda a gente? | Open Subtitles | ماذا سنفعل معه ..اذا اورسولا وروبي اطلقوا صفارة الانذار وادخلوا كل الاشخاص |
toda a gente, dirijam-se para o centro comercial o mais depressa possível! | Open Subtitles | على كل الاشخاص الذهاب الى المركز التجارى فى اقصى سرعه |
Quero toda a gente com identificação, sem excepções. | Open Subtitles | اريد من كل الاشخاص ارتداء هوياتهم ، دون استثناءات |
- E tu porque queres que toda a gente neste hospital seja tão miserável como tu? | Open Subtitles | لماذا تريد كل الاشخاص في المستشفي ان يكونوا بائسين مثلك؟ |
E Ernie, toda a gente sabe que a tua primeira mulher era cleptomaníaca. | Open Subtitles | ارني, كل الاشخاص يعلموا زوجتك الاولى كانت كلبتوا |