"كل البلدان" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os países
        
    todos os países deviam assegurar-se de que ninguém, a fugir da guerra e da perseguição, chegasse a uma fronteira fechada. TED وعلى كل البلدان أن تضمن بأن لا تغلق الحدود أمام أي شخص يفرّ من الحرب والاضطهاد.
    todos os países, dos mais pequenos aos maiores, se comprometeram a reduzir os efeitos de estufa das emissões de gás. TED كل البلدان من الصغيرة جدا إلى الكبيرة جدا إلتزمت بتقليص إنبعاثات الغازات الدفيئة.
    Nem todos os países o fizeram, mas muitos fizeram-no. TED ليس كل البلدان فعلت ذلك، لكن العديد من البلدان عليها ذلك
    Se pudéssemos fazer isso, poderíamos deixar de vacinar toda a gente, em todo o mundo, em todos os países, contra a pólio. TED وإن أستطعنا فعل ذلك، يمكننا إيقاف تطعيم الجميع، عالمياً، في كل البلدان المعرضة لشلل الأطفال.
    Olhem, dado o actual clima geopolítico, todos os países europeus deveriam ter um lugar à mesa. Open Subtitles اسمعوا ، فى المناخ سياسي الحالي كل البلدان الأوروبية يجب أن يجلسوا على المنضدة
    É igual em todos os países. Open Subtitles إنه نفس الشيء في كل البلدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus