"كل التهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as acusações
        
    • todas as queixas
        
    • as acusações contra
        
    • as acusações sejam retiradas
        
    Este sorriso significa que foi ilibado de todas as acusações. Open Subtitles هذا الإبتسام يعني أنك قد برئت من كل التهم
    Ela retirou todas as acusações. Alguém as voltou a pôr, obviamente. Open Subtitles هي محت كل التهم ومن الواضح ان احدا كشف الحقيقة
    Com esta prova, não vejo outra opção senão retirar todas as acusações. Open Subtitles مع هذا الدليل، لا أرى خيارًا سوى إسقاط كل التهم الموجهة.
    Quando descobri esta história, escrevi sobre ela, e, em 24 horas, gerou tanto alvoroço que os promotores públicos retiraram todas as acusações. TED عندما علمت بقصتها، كتبت عنها، وفي خلال 24 ساعة، أحدثت هيجانا لدرجة أن النيابة العامة أسقطت كل التهم.
    Fomos claros, gostaríamos que todas as queixas fossem retiradas. Open Subtitles لقد كنا واضحين بشأن رغبتنا بإسقاط كل التهم
    Foi o que o juiz disse. Não se ninguém o acusar. Foram retiradas todas as acusações. Open Subtitles ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك
    Assim sendo peço que a acusação de intrusão... e todas as acusações apresentadas sejam retiradas. Open Subtitles لذا و من ثم. أنا أطالب أن تهمة الإقتحام و كل التهم المتعلقة بها أن يتم صرفها
    "Raptei o teu irmão mais novo, retira todas as acusações", e o gajo obedecia? Open Subtitles إختطفت أخاك الأصغر أسقط كل التهم ونحن نطلق سراحه
    Consegue imaginar o que ele sentiria... sabendo que a mãe dele passou 15 anos no corredor da morte... inocente de todas as acusações... Open Subtitles ايمكنك تخيل ماذا سيشعر؟ بان يعرف ان والدته امضت 15 عاما منتظرة الاعدام وهي بريئة من كل التهم
    Aqueles a favor de ilibar o arguido de todas as acusações? Open Subtitles من يؤيد تبرئة المتهم من كل التهم المنسوبة له؟
    O inspector David Toschi reformou-se da polícia de São Francisco em 1989. Ficou provado, que ele não foi o autor da carta do Zodiac de 1978 sendo ilibado de todas as acusações. Open Subtitles المحقق دافيد توشي تقاعد من قسم شرطة سان فرانسيسكو في 1989 ولقد ألقت عنه كل التهم التي تقول بأنه هو من كتب رسائل زودياك
    Quero garantias de imunidade total, sem prisão, com exclusão de todas as acusações do registo dela. Open Subtitles أريد ضماناتٍ بحصانةٍ كاملة لا قضاء وقتٍ بالسجن ومسح كل التهم من سجلاتها؟
    O acordo é este: solte-me. E retire todas as acusações até às 6 da manhã. Open Subtitles إليك الإتفاق، اطلق سراحي و اسقط كل التهم بحلول السادسة مساءً
    Decidi retirar todas as acusações contra ele, de cumplicidade de crimes contra a humanidade. Open Subtitles أنا أطالب حالاً بإسقاط كل التهم التي تدعو بالجرائم ضد الإنسانية
    Sra. Dra. Juíza, nesta fase, retiramos todas as acusações contra Bree Van De Kamp. Open Subtitles حضرة القاضي حاليا سوف نقوم بإسقاط كل التهم ضد بري فان دي كامب
    Derrotei todas as acusações que, forjaram contra mim. Open Subtitles لقد تخطيت كل التهم الملفقة التى وجهتموها لى من قبل
    A próxima vez que falarmos um com o outro, estaremos nas escadas do tribunal, depois de eu ser exonerado de todas as acusações contra mim. Open Subtitles ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي
    Contestaremos todas as acusações. Open Subtitles إن سمحت المحكمة، سوف نطعن في كل التهم الموجّه إلى موكّلي
    Eles estão dispostos a retirar todas as queixas o que é muito generoso, dadas as circunstâncias. Open Subtitles اسمعي، إنهم مستعدون لإسقاط كل التهم التي ضدك و هذا تساهل منهم بمعرفة ظروفك.
    A procuração não teve outra escolha a não ser retirar as acusações contra o miúdo de 16 anos. Open Subtitles مفراً من إسقاط كل التهم ضد الفتى ابن الستة عشر عاماً
    E quando não encontrar presença de álcool, mas de acetona, faça com que as acusações sejam retiradas. Open Subtitles وعندما لا تجدين الكحول ولكن فيه أسيتون سترين بأن كل التهم ستسقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus