Este sorriso significa que foi ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | هذا الإبتسام يعني أنك قد برئت من كل التهم |
Ela retirou todas as acusações. Alguém as voltou a pôr, obviamente. | Open Subtitles | هي محت كل التهم ومن الواضح ان احدا كشف الحقيقة |
Com esta prova, não vejo outra opção senão retirar todas as acusações. | Open Subtitles | مع هذا الدليل، لا أرى خيارًا سوى إسقاط كل التهم الموجهة. |
Quando descobri esta história, escrevi sobre ela, e, em 24 horas, gerou tanto alvoroço que os promotores públicos retiraram todas as acusações. | TED | عندما علمت بقصتها، كتبت عنها، وفي خلال 24 ساعة، أحدثت هيجانا لدرجة أن النيابة العامة أسقطت كل التهم. |
Fomos claros, gostaríamos que todas as queixas fossem retiradas. | Open Subtitles | لقد كنا واضحين بشأن رغبتنا بإسقاط كل التهم |
Foi o que o juiz disse. Não se ninguém o acusar. Foram retiradas todas as acusações. | Open Subtitles | ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك |
Assim sendo peço que a acusação de intrusão... e todas as acusações apresentadas sejam retiradas. | Open Subtitles | لذا و من ثم. أنا أطالب أن تهمة الإقتحام و كل التهم المتعلقة بها أن يتم صرفها |
"Raptei o teu irmão mais novo, retira todas as acusações", e o gajo obedecia? | Open Subtitles | إختطفت أخاك الأصغر أسقط كل التهم ونحن نطلق سراحه |
Consegue imaginar o que ele sentiria... sabendo que a mãe dele passou 15 anos no corredor da morte... inocente de todas as acusações... | Open Subtitles | ايمكنك تخيل ماذا سيشعر؟ بان يعرف ان والدته امضت 15 عاما منتظرة الاعدام وهي بريئة من كل التهم |
Aqueles a favor de ilibar o arguido de todas as acusações? | Open Subtitles | من يؤيد تبرئة المتهم من كل التهم المنسوبة له؟ |
O inspector David Toschi reformou-se da polícia de São Francisco em 1989. Ficou provado, que ele não foi o autor da carta do Zodiac de 1978 sendo ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | المحقق دافيد توشي تقاعد من قسم شرطة سان فرانسيسكو في 1989 ولقد ألقت عنه كل التهم التي تقول بأنه هو من كتب رسائل زودياك |
Quero garantias de imunidade total, sem prisão, com exclusão de todas as acusações do registo dela. | Open Subtitles | أريد ضماناتٍ بحصانةٍ كاملة لا قضاء وقتٍ بالسجن ومسح كل التهم من سجلاتها؟ |
O acordo é este: solte-me. E retire todas as acusações até às 6 da manhã. | Open Subtitles | إليك الإتفاق، اطلق سراحي و اسقط كل التهم بحلول السادسة مساءً |
Decidi retirar todas as acusações contra ele, de cumplicidade de crimes contra a humanidade. | Open Subtitles | أنا أطالب حالاً بإسقاط كل التهم التي تدعو بالجرائم ضد الإنسانية |
Sra. Dra. Juíza, nesta fase, retiramos todas as acusações contra Bree Van De Kamp. | Open Subtitles | حضرة القاضي حاليا سوف نقوم بإسقاط كل التهم ضد بري فان دي كامب |
Derrotei todas as acusações que, forjaram contra mim. | Open Subtitles | لقد تخطيت كل التهم الملفقة التى وجهتموها لى من قبل |
A próxima vez que falarmos um com o outro, estaremos nas escadas do tribunal, depois de eu ser exonerado de todas as acusações contra mim. | Open Subtitles | ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي |
Contestaremos todas as acusações. | Open Subtitles | إن سمحت المحكمة، سوف نطعن في كل التهم الموجّه إلى موكّلي |
Eles estão dispostos a retirar todas as queixas o que é muito generoso, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | اسمعي، إنهم مستعدون لإسقاط كل التهم التي ضدك و هذا تساهل منهم بمعرفة ظروفك. |
A procuração não teve outra escolha a não ser retirar as acusações contra o miúdo de 16 anos. | Open Subtitles | مفراً من إسقاط كل التهم ضد الفتى ابن الستة عشر عاماً |
E quando não encontrar presença de álcool, mas de acetona, faça com que as acusações sejam retiradas. | Open Subtitles | وعندما لا تجدين الكحول ولكن فيه أسيتون سترين بأن كل التهم ستسقط |