É perfeito. Uma ilha, água por todos os lados. | Open Subtitles | أعنى أنه المكان المثالى جزيرة يحيط بها المياه من كل الجهات |
Havia tanto pó e fumo e barulho. Estava a ser atacada de todos os lados. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الجليه والدخان والتراب وكنت اهاجم من كل الجهات |
Temos todos os lados cobertos, todas as portas, janelas e buracos. | Open Subtitles | كل الجهات مؤمَّنة الآن كل باب، نافذة، وجُحْر جُرَذ |
Depois de Santa Cruz, quando seguíamos para El Paso atacaram-nos de todo o lado. | Open Subtitles | بعد سانتا كروز توجهنا الى ال باسو و هاجمونا من كل الجهات |
Depois de Santa Cruz, quando seguíamos para El Paso atacaram-nos de todo o lado. | Open Subtitles | بعد سانتا كروز توجهنا إلى إل باسو و هاجمونا من كل الجهات |
Estais rodeada por todos os lados de rivais que querem o vosso trono. | Open Subtitles | وأنتم محاصرون من كل الجهات بمنافسين على العرش |
Chega por todos os lados. Um micropulso básico. | Open Subtitles | تُخزن من كل الجهات انها ميكروبات نبضيّه |
Parece que surgem de todos os lados. | Open Subtitles | إنهم يأتون من كل الجهات |
Atacam-nos de todos os lados, Bella. | Open Subtitles | (إنهم قادومن إلينا من كل الجهات يا (بيلا |
Depois enviaremos toda a nossa madeira para todo o lado, para o país inteiro. | Open Subtitles | وبعدها سنرسل أخشابنا فى كل الجهات فى أرجاء البلاد |
Levei chapada de todo o lado. | Open Subtitles | أتتني الضربات من كل الجهات |