"كل الحب" - Traduction Arabe en Portugais

    • todo o amor
        
    • muito amor
        
    • amor todo
        
    • todo o nosso amor
        
    Acabei por perceber que algumas criaturas nascem para receber todo o amor. Open Subtitles لقد أدركتُ أن هناك بعض المخلوقات ولدت لتحصل على كل الحب.
    Ouve-me. todo o amor que ela recebeu foi do pai. Open Subtitles أنصت لي، إن كل الحب الذي وجدته طوال حياتها، منحها والدها إياه
    Dás a essa pessoa todo o amor que tens dentro de ti, filho, e fá-lo sem pensares em nada como recompensa, e a tua vida, prometo-te, nunca mais será a mesma. Open Subtitles لو تعطي شخص ما كل الحب الذي بداخلك يابني وتعطيه من غير إنتظار للجزاء فأعدك ستكون حياتك
    Tenho a vida à minha frente Tenho muito amor para dar Open Subtitles "لدي كل حياتي لأعيش", "ولدي كل الحب لأعطيه"
    Querido filho, muito amor para vós Open Subtitles "أبنائى الأحباء مع كل الحب لكم جميعاً"
    "O amor todo que em mim existe Open Subtitles كل الحب الذي بداخلي
    A única coisa que queremos é ter o mesmo que todos, e dar todo o nosso amor a um bebé que o merece e precisa dele. Open Subtitles كل مانريده هو كل ماتملكه كل عائلة طفلا نعطيه كل الحب كل مايحتاج ويستحق
    Sim, se calhar estava demasiado ocupado a pôr-te 3 refeições à mesa todos os dias e a dar-te todo o amor que os pais têm. Open Subtitles نعم، ربما كنت مشغول جدا وضع ثلاث وجبات أمامك كل يوم ومما يتيح لك كل الحب وكان أن الآباء.
    Dei-lhe todo o amor e afeição que poderia dar a ela de dentro e fora da prisão desde o momento em que a conheci. Open Subtitles أعانقها كل الحب والمودة. أن كان لي لأجلها داخل و خارج السجن. من اللحظة التي قابلتها فيها للمرة الأولى.
    Eu deveria estar aqui a pensar que todo o amor é condenado. Open Subtitles يجب أن أكون هنا مفكرة أن كل الحب محكوم بالفشل
    todo o amor entre os Humanos e Demónios é obrigado a cruzar estrelas. Open Subtitles كل الحب بين البشر والشياطين لا بد أن تكون نجمة عبرت
    todo o amor e companheirismo que me negaste, vais pôr nela. Open Subtitles كل الحب والرفقة التي أنكرتها لي سيكون لها
    Demos todo o amor e apoio que ele precisava para superar a tragédia e tornar-se no homem que é agora. Open Subtitles ووهبنا له كل الحب والدعم الذي يحتاج من خلال الحصول على هذه المأساة ويصبح الرجل الذي هو عليه الآن.
    Não posso esperar para ver vocês. Com muito amor, Rohan. Open Subtitles مع كل الحب والاشواق(روهان)
    E com o amor todo no ar, o olhar zangado do Matty ainda sobressaía mais. Open Subtitles ومع كل الحب الذي في الهواء النظرة القذرة التي كان (ماتي)‏ يرمقني بها هي ما برز أكثر. ‏
    "Com todo o nosso amor, pai." Open Subtitles "مع كل الحب, والدك."
    Estão a roubar todo o nosso amor! Open Subtitles ‫إنها تسرق كل الحب منا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus