"كل الخير الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • todo o bem que
        
    Com todo o bem que ele faz, porque havias de fazer isso? Open Subtitles مع كل الخير الذي يستطيع فعله ما الجيد فيما قد تفعله؟
    todo o bem que fiz desde então não pode apagar isso. Open Subtitles كل الخير الذي قمت به ومنذ ذلك الحين لا يمكن محو هذه الحقيقة.
    Se todo o bem que fizemos nos últimos seis anos não chegar, então, nada chega. Open Subtitles إذا كان كل الخير الذي فعلناه بآخر ستة سنوات ليس جيداً بما يكفي إذاً لا شيء جيد
    todo o bem que fizeste, todas as pessoas que salvas-te, todos os sacrifícios que fizeste? Open Subtitles كل الخير الذي فعلته والناس الذين أنقذتهم وما قمت بتقديمه من تضحيّات
    Bem, nesse caso, acho que devias ter alguma responsabilidade por todo o bem que ele fez desde então. Open Subtitles حسنا , في هذه الحالة , تعلم اعتقد عليك تحمل بعض المسؤلية عن كل الخير الذي قدمه من وقتها
    Apesar de todo o bem que tentamos fazer, e se o nosso destino é tornarmo-nos agentes de destruição? Open Subtitles ومن أجل كل الخير الذي نحاول القيام به ماذا لو كان مصيرنا ان نؤول الى عملاء تدميريين ؟
    Mesmo assim, isso não muda todo o bem que ele fez. Open Subtitles هذا لا يغير كل الخير الذي فعله
    Algo que nos impediria de fazer todo o bem que fazemos no mundo. Open Subtitles كل الخير الذي نفعله في هذا العالم
    Por todo o bem que faz. Open Subtitles من أجل كل الخير الذي يقوم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus