todos os estudos apontam como os jantares... familiares funcionam para unir a família. | Open Subtitles | كل الدراسات عن العشاء العائلى تقول انه بمثابة مثبت روابط الاسرة |
Quero um sumário de todos os estudos desde 1946 mais os nomes dos cientistas envolvidos, mortos ou vivos. | Open Subtitles | كل شيء، أريد ملخص كل الدراسات التي أجريت منذ عام 1946، بالإضافة لأسماء كل العلماء المعنيين الأحياء منهم والأموات. |
Em todos os estudos, a toxicodependência diminuiu significativamente. | TED | انخفاض ظاهرة الإدمان حسب كل الدراسات. |
todos os estudos que vi avaliam uma taxa superior a 50% entre os 18 e os 24 anos. | TED | كل الدراسات التي اطلعت عيها تضع معدل يفوق 50% للأعمار من 18 الى 24 عام. |
E que, breve, será o foco de todos os estudos. | Open Subtitles | وقريبا جدا سوف تكون اساس كل الدراسات |
Bem, todos os estudos que li concluem que é mais adequado para coisas do quotidiano em que temos montes de experiência, como saber que o nosso amigo está chateado connosco antes de lhe termos dito alguma coisa, ou conseguir estacionar o carro num lugar de estacionamento apertado. | TED | حسناً، كل الدراسات التي قرأتها استنتجت أنه من المناسب للأشياء اليومية التي نملك الكثير والكثير من الخبرة فيها، مثلما كيف نعرف أنّ صديقنا منزعج منّا حتّى قبل أن نقول أيّ شيء لهم، أو ما إذا كنّا نستطيع إدخال سيارتنا في مكان ضيق لركن السيارات. |