"كل الرسائل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todas as mensagens
        
    • todas as cartas
        
    • Todos os textos
        
    • Todos os emails
        
    O N.S.A. está rodando Todas as mensagens pra nós, análise de idioma. Open Subtitles وكالة الامن القومي تحول كل الرسائل الينا من اجل تحليل اللغة
    Vou bloquear Todas as mensagens das pessoas que não conheço. Open Subtitles سأقوم بحجب كل الرسائل من الناس الذين لا أعرفهم
    Eu ignoro Todas as mensagens porque não tenho dores que precise aliviar. TED وقد تجاهلت كل الرسائل لأنه لم أعاني لأتخلص من الألم.
    Sim, sim... todas as cartas que este gajo te escreve são iguais. Open Subtitles نعم نعم ، أقول لك كل الرسائل التي يكتها هذا الشاب تكون متشابهة
    todas as cartas vêm para este endereço. Estou à espera... Open Subtitles كل الرسائل تأتي لهذا العنوان وأنا منتظرة
    Todos os textos, números e ficheiros foram analisados. Open Subtitles كل الرسائل النصية,الأرقام و الملفات كانت شرعية
    Todos os emails recebidos e a enviar devem passar por mim. Open Subtitles كل الرسائل الصادرة والواردة يتم التدقيق فيها بواسطة مكتبي
    Analisei Todas as mensagens e havia indícios... Open Subtitles لأننى تتبعت كل الرسائل و فيها كانت مفاتيح اللغز
    Aqui, aqui esta a lista, de Todas as mensagens enviadas nas últimas 72 horas. Open Subtitles ها هى هذه هى قائمة كل الرسائل المنصرفة خلال ال72 ساعة الاخيرة.
    Aparentemente, nem ela sabia, porque li Todas as mensagens enviadas e recebidas do Fuller. Open Subtitles حسنا يبدوا انها جعلته سرا عن نفسها لانى قرأت كل الرسائل المرسلة الى فولر
    Verifique Todas as mensagens enviadas e recebidas. Open Subtitles تفقد كل الرسائل التي إستقبلتها أو أرسلتها،
    Todas as mensagens são iguais e todas dizem ID bloqueado. Open Subtitles لا أعلم كل الرسائل مثلها وكلها مجهولة الهوية
    Pensei que a aplicação do telefone vermelho apagava Todas as mensagens. Open Subtitles أعتقدتُ بأن الهاتف الأحمر يمسح كل الرسائل
    A.H.A. está em Todas as mensagens. Open Subtitles أ هـ أ هذا المكتوب على كل الرسائل
    Lá dentro, havia todas as cartas que ele tinha recebido de visitantes estrangeiros. Nalgumas delas, tinha colado pequenos instantâneos já gastos, a preto e branco, dos seus novos amigos estrangeiros. TED كان بداخله كل الرسائل التي تلقاها في حياته، من الزائرين الذين أتو من الخارج وعلى بعض منها، ألصق لقطات مهترئة، باللون الأبيض والاسود لأصدقائه الأجانب الجدد
    Nesse caso, todas as cartas que a minha avó me escreveu terminavam com: "Vai-te foder, avó." Open Subtitles اها حسناً , لو كان ذلك صحيحاً عندها كل الرسائل ... المرسلة لي من جدتي ختمت بـ
    Peço que escrevam claramente "Madame" em todas as cartas. Open Subtitles أطلب أن تكتبا بوضوح كلمة (سيدة) على عناوين كل الرسائل الموجهة إلي
    Todos os textos foram apagados. Open Subtitles كل الرسائل تم محوها.
    Todos os emails do julgamento vieram do Anakata, o especialista em segurança. Open Subtitles كل الرسائل الإلتكترونية لمحاكمة التي "تخص الموقع،تأتي من "آناكاتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus