Sabes, evitas ter que rabiscar em Todas as páginas... e vais directo para o veredicto. | Open Subtitles | أحاول أن أتجنب الخربشة على كل الصفحات. و من ثم تنتقل مباشرة للحكم. |
Não existe um endereço. Deixou Todas as páginas em branco. O que faço com isso? | Open Subtitles | العنوان غير موجود تركت كل الصفحات فارغة، ماذا أفعل أنا بهذه؟ |
Saltem Todas as páginas que tranquilizam as pessoas religiosas. | TED | تخطى كل الصفحات مطمئنًا المتدينين. |
que visitou cada página todos os dias no último ano até cada desaparecimento. | Open Subtitles | و قام بزيارة كل الصفحات كل يوم في اخر عام حتى اختفاء اخر عائلة صدفة؟ |
Rubrique cada página e assine a última. | Open Subtitles | وقع على كل الصفحات ومن ثم وقع في النهاية. |
Sabes... é uma editora, o que significa que as pessoas escrevem coisas para nós... depois imprimimos as páginas todas e juntamo-las... e transformamo-las numa coisa a que chamamos "livro", Jones. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الدعاية أى أن الناس تكتب لنا أشياء ثم نطبع كل الصفحات ونجمعها سويا ثم نجمعها فى شكل كتاب |
Permite-nos pegar neste ecossistema no seu estado inicial, em todo este conteúdo, em Todas as páginas que rasgaram dos livros, e criar máquinas de aprendizagem altamente sofisticadas: livros, cursos, módulos. | TED | إذاً، فهي تتيح لنا هذا النظام البيئي، حسناً، في حالته البدائية، حسناً، كل هذه المحتويات، كل الصفحات التي مزقناها من الكتب وتصنع آلة تعليمية متطورة للغاية، صحيح؟ الكتب، المقررات، حزم المقررات، حسناً. |
Todas as páginas continham símbolos escondidos. | Open Subtitles | كل الصفحات تحتوي على رموز خفية، |
Todas as páginas estão em branco. | Open Subtitles | كل الصفحات بيضاء |
Agora, Todas as páginas estão escritas. | Open Subtitles | كل الصفحات أصبحت مكتوبة الآن. |
Todas as páginas estão em branco. | Open Subtitles | كل الصفحات بيضاء |
- Todas as páginas? | Open Subtitles | كل الصفحات ؟ |
- Todas as páginas. | Open Subtitles | كل الصفحات |
cada página dele. | Open Subtitles | كل الصفحات |