Até logo, então. todas as fotos que eu tiro são um Picasso. | Open Subtitles | كل الصور التي أخذتها ساتاجر بها إلكترونياً |
São todas as fotos que enviaste enquanto estavas fora. | Open Subtitles | إنها كل الصور التي قمت بإرسالها و أنت بعيدة عنا. |
Verifica todas as fotos que tirei. Começa pelas junto do globo. | Open Subtitles | تفحصو كل الصور التي اخذتها قرب الكرة. |
Uma coisa que ele disse, de todas as imagens que vimos... é a cena dos Nova Yorquinos calmamente... a evacuar... óptimo. | Open Subtitles | قال شئ واحد من كل الصور التي رأيناها وهو هدوء مسرح نيويورك الإخلاء |
São as imagens que consegui encontrar. | Open Subtitles | هذه هي كل الصور التي استطعت ايجادها سيدي |
Quando ele volta para o Media Lab, pode aproximar-se de qualquer parede e projetar todas as fotografias que tirou, ordená-las e organizá-las, redimensioná-las, etc., utilizando sempre gestos naturais. | TED | وعندما يمشي عائدا إلى معمل المرئيات يمكنه الذهاب لأي حائط ليستعرض كل الصور التي ألتقطها ليصنفها و يرتبها ويغير مقاساتها وإلى أخره مرة أخرى فقط بأستخدام حركات طبيعية |
todas as fotografias que vi dos emigrantes a chegarem de barco ao porto de Nova lorque, nunca vi nenhum sentado num pónei. | Open Subtitles | من خلال كل الصور التي رأيتها للمهاجرين على القوارب، القادمون إلى ميناء (نيويورك)، لم يسبق وان رأيت أحدهم يمتطي مهراً. |
Eu mandei-lhe todas as fotografias que temos em arquivo. | Open Subtitles | أرسلت إليه كل الصور التي لدينا له. |
Estas são todas as fotografias que tens? | Open Subtitles | أهذه كل الصور التي تملكين؟ |
todas as fotografias que vi de emigrantes em barcos... a chegar ao porto de Nova Iorque... | Open Subtitles | من خلال كل الصور التي رأيتها للمهاجرين على القوارب... القادمون إلى ميناء (نيويورك... |