"كل الطائرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os aviões
        
    • os aviões em
        
    • todas as aeronaves
        
    Chamada de emergência para todos os aviões! Estamos sob fogo cerrado em Scout Camp 1 . Open Subtitles النجدة الى كل الطائرات نتعرض لقصف كثيف بقذائف الهاون
    todos os aviões precisam de ser redireccionados. Open Subtitles و كل الطائرات الموجود في الجو الآن يجب إعادة توجيهها
    Sr. Almirante, todos os aviões estão a bordo. Open Subtitles ادميرال , كل الطائرات الان على السطح
    Isto é má ideia. Mandaram aterrar todas as aeronaves. Open Subtitles هذه فكرة سيئة لقد منعوا تحليق كل الطائرات
    Nós temos todos os aviões controlados nesta área. Open Subtitles نراقب كل الطائرات هنا اذا "كلامينكو" لديه "الملاك السريع"
    Às 9:25, Jane Garvey, o responsável da FAA deu início a uma paragem no solo a nível nacional, que impedia mais descolagens e requeria a todos os aviões no ar para aterrarem. Open Subtitles في 9: 25 صباحا، جين جارفى، رئيس هيئة الطيران الفيدرالية أمر بتوقف وطنى أرضى لكل الطائرات الأمر الذى يوقف أى إقلاع للطائرات ويطالب كل الطائرات فى الجو بالهبوط
    A FAA acaba de ordenar a aterrisagem para todos os aviões. Open Subtitles الاف ا ا عطو الامر بهبوط كل الطائرات
    Fizemos regressar todos os aviões, excepto os quatro que abateram. Open Subtitles ..... ديمترى" لدينا تأكيد من كل الطائرات" عدا الأربعة ...
    Sim, sir. Blue-1 para todos os aviões... Open Subtitles اجل , سيدى قائد بلو الى كل الطائرات...
    todas as aeronaves próximas de S. Francisco, daqui Thunderbolt. Open Subtitles إلى كل الطائرات القريبة من سان فرانسيسكو أنا على أهبة الأستعداد
    todas as aeronaves devem abandonar o espaço aéreo. Open Subtitles على كل الطائرات إخلاء المجال الجوي فوراً
    Depois do 11 de Setembro todas as aeronaves de passageiros têm câmaras de segurança instaladas por cima da cabine da tripulação. Open Subtitles بعد أحداث 11 سبتمبر أصبحت كل الطائرات تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة تحتوي على كامرا عند باب حجرة القيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus