todas as formas em que achamos normal estarmos envolvidos na economia global podem e devem ser aplicadas aos refugiados. | TED | كل الطرق التي نتخذها للوصول الى الاقتصاد العالمي يمكن ويجب أن تنطبق على اللاجئين. |
Vamos rever todas as formas em que isto pode ir para o torto. | Open Subtitles | لسنتعرض كل الطرق التي يسوء من خلالها الوضع. |
Nesta conferência, temos tido a sorte de ouvir ideias novas e descobertas arrebatadoras e todas as formas em que o conhecimento está a avançar de forma fascinante. | TED | في هذا المؤتمر، كنا محظوظين كفايةً لسماع بعض الأفكار المنعشة والاكتشافات والحديث عن كل الطرق التي من خلالها يتم الدفع بالمعرفة إلى الأمام وبطريقة حماسية |