O futuro e todas as decisões que temos de tomar. | Open Subtitles | مستقبلنا و كل القرارات التى يجب أن نتخذها فيه |
Ela toma todas as decisões. Eu sou apenas uma companhia. | Open Subtitles | إنها من تتخذ كل القرارات أنا مجرد مرافقة |
Bem, sempre deixamos para o General tomar todas as decisões. | Open Subtitles | حسنا .. اعتقد اننا تركنا الجنرال .. يتخذ كل القرارات |
Não te preocupes. Tomaremos todas as decisões difíceis por ti. | Open Subtitles | لا تقلق ، سنتخذ كل القرارات الصعبة كيلا تضطر لذلك |
Porque não só ela é bonita, mas também porque ela vai tomar todas as decisões por ti. | Open Subtitles | ليس لأنها جميله وحسب إنها تتخذ كل القرارات من أجلك |
Mas quando arranja um novo homem, deixa-o tomar todas as decisões. | Open Subtitles | لكنها في اي وقت . ترتبط برجل وتدعه يضع كل القرارات |
todas as decisões que tomei na minha vida foram erradas. | Open Subtitles | كل القرارات التي إتخذتها في حياتي كانت خاطئة |
Penso que todo o sistema que pode ser posto à prova, deve ser posto à prova, e que todas as decisões se devem basear em investigação. | Open Subtitles | و أعتقد أن كل نظام قابل للإختبار، يجب أن يوضع تحت الإختبار. و أن كل القرارات يجب أن تصدر بناءً على الأبحاث. |
Sim, a partir de agora decidi que todas as decisões triviais são feitas com o lançamento de dados, libertando a minha mente para o que ela faz de melhor: | Open Subtitles | أجل .. لقد قررتُ أنني من الآن فصاعداً سأتخذ كل القرارات التافهة باستخدام النرد |
Porque não tomas todas as decisões acerca da vida toda do nosso filho e me mandas um email quando estiver tudo estabelecido? | Open Subtitles | حسنا, لم لاتأخذين انت كل القرارات المتعلقة بطفلنا مدى الحياة و ارسلي لي بالبريد الإلكتروني عندما تقرري شيئا |
Obrigada por ter ligado, mas todas as decisões são absolutamente definitivas. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك, ولكن كل القرارات قد أصبحت نهائية |
Mas é fácil para vós pregar devoção total à família quando tomais todas as decisões. | Open Subtitles | فقط، من السهل عليك أن تعظ الآخرين بالإخلاص للعائلة بينما تأخذ كل القرارات |
Tomar todas as decisões e controlar-me a mim e à maneira como giro isto? | Open Subtitles | ان تتخذي كل القرارات وتسيطري علي في ما يتعلق بإداراة المكان ؟ |
Quem decidiu que deves ser tu a tomar todas as decisões aqui? | Open Subtitles | من قرّر بأنّ لك الكلمة الأخيرة في كل القرارات المتّخذة هنا ؟ |
Eu certamente não fui consultado em todas as decisões que tomaste e que me afectaram. | Open Subtitles | من المؤكد أنّني لم أُستشر في كل القرارات التي اتخذتينها وأثّرت عليّ. |
Agora, ficas aí e vais pensar em todas as decisões que tens tomado. | Open Subtitles | و الآن ستقفين هنا. و ستفكرين في كل القرارات التي إتخذتها مؤخراً. |
todas as decisões passam pela equipa de squash. | Open Subtitles | نحن ندير كل القرارات حسب مايقرره فريق الاسكواتش |
Mesmo em lares harmoniosos como o nosso... nem todas as decisões são tomadas pela mulher! | Open Subtitles | ..حتى في البيوت المنسجمة كبيتنا ...الأنثى ليست هي من تقرر كل القرارات... |
E amanhã tomam-se todas as decisões impiedosas. | Open Subtitles | و غداً ستكون كل القرارات الشريرة متخذة |
Ele sempre quis tomar todas as decisões. | Open Subtitles | لقد أراد دوما أن يتخذ كل القرارات |