"كل الليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • noite toda
        
    • Toda a noite
        
    • noite inteira
        
    • noite a
        
    Prefiro dormir pouco a ficar acordado a noite toda a pensar nisto. Open Subtitles أفضل لو أنام الليل وأنا أراها من أن أتمشى كل الليل.
    Também passei a noite toda lá. Open Subtitles لق كنت محجوزا في هذه السيارة العيقة كل الليل أيضا
    Se a Natalie Kimpton ficar aqui a noite toda com o Ryan Casdale, Open Subtitles إن كانت ناتالي كمبتون ستبقى هنا كل الليل برفقة راين كاسديل
    - Eu não posso caminhar pelas ruas Toda a noite. Open Subtitles ـ لا استطيع ان امشي في الشوارع كل الليل.
    Mas guiou a noite inteira até Valdosta para assistir de longe. Open Subtitles لا, لكنها قادت السيارة كل الليل الى فالدوستا,جورجيا لتراقب من بعيد
    Da última vez que disseste isso passaste a noite a cuidar da nossa filha... Open Subtitles أخر مرة قلت فيها هذا أمضيت كل الليل لتكفل إبنتنا من الحجز
    Sempre que ele fica fora a noite toda, sente-se culpado. Open Subtitles كل مرة يقضيها خارجاً كل الليل يشعر بالذنب
    Ficou contente por estares apaixonada, mas não podes continuar acordada a noite toda. Open Subtitles يعجبني كونك واقعة في الحب لكن لا يمكنك البقاء سهرانة كل الليل
    Demora um par de horas encontrar um tumor que está a descarregar adrenalina no seu sistema vai levar a noite toda. Open Subtitles ذلك لم يستغرق سوى ساعتين ايجاد ورم يضخ الادرينالين عبر جسده سيستغرق كل الليل
    Ela passou a noite toda em videoconferências. Open Subtitles لقد قضت كل الليل في إثنان من المؤتمرات المرئية عن بعد
    - Olha á tua volta. isto vai levar a noite toda. Open Subtitles انظر حولك هذا سيستغرق كل الليل
    Os gênios precisaram da noite toda para dizerem isso? Open Subtitles إستغرقت كل الليل للتوصل الى ذلك؟
    Podemos falar ao telefone a noite toda. Open Subtitles نستطيع التحدث عن طريق الهاتف كل الليل
    Passei a noite toda a escrever aquele discurso. Open Subtitles لقد أمضيت كل الليل أكتب هذا الخطاب
    Quer dizer que temos de ficar aqui a noite toda? Open Subtitles أتعني أن علينا أن نقضي كل الليل هنا؟
    Tenho a noite toda, depois disto. Open Subtitles -اجل ، اجل . لدي كل الليل بعد ان اقوم بهذا.
    Eu não te quero acordada Toda a noite A mandar mensagens para o rapaz. Ouviste-me? Open Subtitles كفى عن السهر كل الليل لارسال رسائل نصيه لهذا الفتى – هل تسمعينني؟
    Podes chorar Toda a noite, que eu não volto! Open Subtitles يمكن البكاء كل الليل هذا لن يجعلني أعود إليك
    Vais ficar aí deitado Toda a noite ou levantar-te? Open Subtitles هل ستعمل الكذب هناك كل الليل أو الحصول على ما يصل من مؤخرتك؟
    O voo que me trouxe demorou a noite inteira. Oh, chefe, claro. Open Subtitles الطائرة التي كنت على متنها طارت كل الليل لأحظر هنا
    Levei a noite inteira e acabei com as minhas juntas, tomei tanto chá verde que meus olhos estão piscando, mas acabei. Open Subtitles حسنا لقد استغرق مني ذلك كل الليل و لقد تخليت عن اثنين من براجم يدي و شربت الكثير من الشاي الأخضر
    Vou mudar-me para aqui. Aquela gorda de merda passa a noite a peidar-se. Open Subtitles أنا سأنتقل إلى هنا، لأن تلك السمينة الملعونة تستمر بإطلاق الروائح الكريهة كل الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus