Mas tu tens de... Sim, até aí todos os edifícios tinham fugas, portanto... | TED | ولكن يجب عليك أن.. حسناً، كل المباني كانت تسرب قبل هذا، لذا كان هذا.. |
todos os edifícios são alvos ativos. Arrasem a cidade. | Open Subtitles | "اعتبروا كل المباني أهداف " "دمروا العاصمة " |
Fora de todos os edifícios em Jerusalém, o mais belo para mim é a Cúpula da Rocha. | Open Subtitles | من بين كل المباني في القدس, الاجمل بالنسبه لي هو قبه الصخره. |
Tenta explicar porque se inclina e porque os prédios sensíveis deveriam inclinar-se. | Open Subtitles | محاولة لتوضيح سبب ميله و لماذا ينبغي ان تكون كل المباني السليمة مائلة |
Todos os prédios, todos mesmo, têm um lado inútil. | Open Subtitles | قطعاً كل المباني لها جانب عديم الفائدة، بلا هدف |
Está bem escondido por trás de várias fachadas, mas todos os edifícios que arderam ontem à noite têm o mesmo senhorio. | Open Subtitles | الحل مخبئ خلف بعض أسامي الشركات ولكن كل المباني التي احترقت بالأمس، |
O óleo de baleia iluminava quase todos os edifícios. | TED | و إستخدم زيت الحوت لإنارة كل المباني. |
todos os edifícios dele são no centro da cidade. | Open Subtitles | كل المباني وسط المدينة |
O Kenny disse que os túneis unem todos os edifícios. | Open Subtitles | (كيني) قال بأن الأنفاق تربط كل المباني ببعضها |
Eu achava que todos os edifícios eram cooperativos. | Open Subtitles | -لقد ظننت أن كل المباني هنا تمليك |
Vou procurar todos os edifícios que o Sionis tem em Gotham. | Open Subtitles | سأبحث عن كل المباني التي يملكها هو أو شركاته في (غوثام). |