"كل المباني" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os edifícios
        
    • os prédios
        
    Mas tu tens de... Sim, até aí todos os edifícios tinham fugas, portanto... TED ولكن يجب عليك أن.. حسناً، كل المباني كانت تسرب قبل هذا، لذا كان هذا..
    todos os edifícios são alvos ativos. Arrasem a cidade. Open Subtitles "اعتبروا كل المباني أهداف " "دمروا العاصمة "
    Fora de todos os edifícios em Jerusalém, o mais belo para mim é a Cúpula da Rocha. Open Subtitles من بين كل المباني في القدس, الاجمل بالنسبه لي هو قبه الصخره.
    Tenta explicar porque se inclina e porque os prédios sensíveis deveriam inclinar-se. Open Subtitles محاولة لتوضيح سبب ميله و لماذا ينبغي ان تكون كل المباني السليمة مائلة
    Todos os prédios, todos mesmo, têm um lado inútil. Open Subtitles قطعاً كل المباني لها جانب عديم الفائدة، بلا هدف
    Está bem escondido por trás de várias fachadas, mas todos os edifícios que arderam ontem à noite têm o mesmo senhorio. Open Subtitles الحل مخبئ خلف بعض أسامي الشركات ولكن كل المباني التي احترقت بالأمس،
    O óleo de baleia iluminava quase todos os edifícios. TED و إستخدم زيت الحوت لإنارة كل المباني.
    todos os edifícios dele são no centro da cidade. Open Subtitles كل المباني وسط المدينة
    O Kenny disse que os túneis unem todos os edifícios. Open Subtitles (كيني) قال بأن الأنفاق تربط كل المباني ببعضها
    Eu achava que todos os edifícios eram cooperativos. Open Subtitles -لقد ظننت أن كل المباني هنا تمليك
    Vou procurar todos os edifícios que o Sionis tem em Gotham. Open Subtitles سأبحث عن كل المباني التي يملكها هو أو شركاته في (غوثام).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus