"كل المسلمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os muçulmanos
        
    Eles ficariam felizes se ele matasse todos os muçulmanos. Open Subtitles فسيكونون بغاية السعادة لو أنه قتل كل المسلمين
    Aí, combatentes cristãos disseram-me que todos os muçulmanos eram estrangeiros, malvados e aliados com o governo. TED وهنا أخبرني مقاتلون مسيحيون أن كل المسلمين غرباء وأشرار و متحالفون مع الحكومة
    Abrem a boca e metade de Londres pensa que falam por todos os muçulmanos Open Subtitles عليهم فقط فتح أفواههم لجعل نصف إنجلتر تعتقد أنه يتحدثون بالنيابة على كل المسلمين
    Na conferência de imprensa, acusou a reporter de pensar... que todos os muçulmanos são terroristas... Open Subtitles أتتذكر ذلك المؤتمر الصحفي الصغير حينما قمت بتوبيخ تلك المراسلة لقولها بأن كل المسلمين إرهاببين
    Quando ele proibir todos os muçulmanos de entrar neste país, como é que isso vos vai ajudar? Open Subtitles عندما يوقف كل المسلمين من دخول البلاد كيف يساعدك هذا أو أختك ؟
    Pensa, por isso, que... todos os muçulmanos são terroristas? Open Subtitles هل تزخالين أن كل المسلمين إرهابيين؟
    A questão não é: todos os muçulmanos são terroristas? Open Subtitles والسؤال ليس هل كل المسلمين إرهابيين؟
    Creio que isto também é confirmado porque a segregação das mulheres numa sociedade dividida é uma coisa que também não se encontra no Corão, o fundamento de todo o Islão, o fundamento divino de todo o Islão em que todos os muçulmanos acreditam, incluindo eu. TED وهذا ايضاً .. وهو امرٌ مؤكد اقصد التحدث عن فصل النساء والذي ينتج مجتمعاً منفصلاً هو شيء ليس مذكور في القرآن والذي هو نواة الاسلام المرجع الاساسي للاسلام وجوهره والذي يرجع اليه كل المسلمين بما فيهم انا ..
    Adeus. Estivemos a rever todos os muçulmanos de relevo. Open Subtitles تناولنا كل المسلمين المحتملين
    Nem todos os muçulmanos são extremistas. Open Subtitles ليس كل المسلمين متطرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus