A propósito, as nossas vilas e cidades são o que são e cresceram onde cresceram porque ocupam todos os locais importantes. | TED | وبالمناسبة ، بلداتنا ومدننا أينما كانوا لأنها تحتل كل المواقع الهامة. |
Temos vigilância em todos os locais que nos tens informado. | Open Subtitles | لدينا مراقبة على كل المواقع التي تزوّدنا بها |
Autocarros abertos que andam pela West Village e vão a todos os locais e sapatarias que aparecem na série. | Open Subtitles | باصات بدون أسقف تقوم بجولة في حيّ القرية الغربية وتذهب إلى كل المواقع ومحلات الأحذية التي تظهر في المسلسل |
todos os postos, prossigam para SQ Um. Preparar todos os misseis para lançamento. Vamos! | Open Subtitles | كل المواقع ، باشر بتنفيذ المجموعة الأولى كل الصواريخ جاهزة للإطلاق |
Preencheram todos os postos, por isso ando por aqui perdido. | Open Subtitles | لقد ملؤوا كل المواقع لذا أنا فرد إحتياطي نوعاً ما. |
Mas nem todas as posições na rede são as mesmas. | TED | لكن ليس كل المواقع داخل الشبكة متشابهة |
Excelente. Agora todas as posições vão ser alteradas. | Open Subtitles | رائع كل المواقع سيتم تغييرها الآن |
Fontes de radiação. Estamos a monitorizar todos os locais conhecidos. | Open Subtitles | مصدر للإشعاع، إنّنا نراقب كل المواقع المعروفة، لكن... |
Ripostar com fogo, em todas as posições. | Open Subtitles | ردوا إطلاق النار من كل المواقع |