É pena que todas as mulheres que tu possuis não têm os mesmos beneficios. | Open Subtitles | من السيء جداً كل النساء التي تخدعهم لا يشاركونك نفس المنافع |
Ela é ao mesmo tempo, todas as mulheres que destroçaram o meu coração. | Open Subtitles | هذه الفتاة واحدة مثل كل النساء التي حطمت قلبي. |
Todas as mulheres, que fizeram plásticas até não poderem mais e que não conseguem sorrir, mostrar dor ou emoções. | Open Subtitles | كل النساء التي قمن بشدّ وجوههن حتى الموت, لا يمكنهنّ الابتسام |
E tu és a mais bela de todas as mulheres que conheço cujo nome é Glenn. | Open Subtitles | شكرا , وانتي الأجمل من بين كل النساء التي اعرفهم واسمائهن (غلين) |
Ben, de todas as mulheres que levou para nossa casa essa é a única com que permitimos que você se case. | Open Subtitles | بن)، من بين كل النساء) ...التي جلبتها إلى بيتنا نسمح لك بالزواج بهذه... |