"كل الوثائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os documentos
        
    todos os documentos de que precisas estão neste envelope. Open Subtitles كل الوثائق التي تحتاج اليها داخل هذا المُغلّف
    E tê-las-á. Tenho todos os documentos: títulos de nobreza, certidões de nascimento e óbito. Open Subtitles عندي كل الوثائق ذات العلاقة سندات الملكية، شهادات الولادة والموت
    Sam, ouve-me bem... pega em todos os documentos que o professor Mok me deu. Open Subtitles سام ، أسمع خذ كل الوثائق التى اعطاها لي الأستاذ موك
    Nós poderíamos enviar todos os documentos relevantes para Londres. Open Subtitles كان بامكاننا ارسال كل الوثائق ذات الصله الى لندن
    Dr. House, este registo vai ser transcrito e publicado junto com todos os documentos de apoio e regras. Open Subtitles د.هاوس هذا التسجيل سوف يطبع و ينشر بالإضافة الى كل الوثائق المساعدة و الأحكام
    Bem, era suposto ela... Era suposto ela dar-me todos os documentos que tinha, mas morreu. Open Subtitles كان من المفترض أن تعطيني كل الوثائق لكنها ماتت.
    todos os documentos legais estão aqui vamos compartilhar tudo juntos. Open Subtitles "الممتلكات و المجوهرات و المصانع" "كل الوثائق الرسمية هنا"
    É difícil dizer, todos os documentos que fotografámos estão em chinês. Open Subtitles كل الوثائق التي صورناها مكتوبة باللغة الصينية
    Em todos os documentos secretos, ele é conhecido como o símbolo chinês "Paz". Open Subtitles في كل الوثائق السرية هو معروف " بالرمز الصيني " سلام
    Tenho todos os documentos em ordem, agentes. Open Subtitles لدي كل الوثائق الصحيحة، أيُها الضباط
    Trouxe todos os documentos que pedi. Open Subtitles حصلت على كل الوثائق التي تريدها
    todos os documentos sobre este encontro... Open Subtitles كل الوثائق التي لها صلة بذلك الاجتماع
    - Temos todos os documentos, senhor. Open Subtitles لدينا كل الوثائق ,سيدى
    A Cachet deu-te todos os documentos necessários. Open Subtitles لقد وفرت لكِ (كاشي) كل الوثائق المطلوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus