Todos os bytes, de todas as agências que usam Internet, seriam expostos. | Open Subtitles | كل بايت من كل الوكالات الحكومية التي تستخدم الأنترنت سيكون مفضوحا |
Encontrar-se-á regularmente com todas as agências, mas para já estou preocupado com a CIA. | Open Subtitles | أنت ستعمل بإنتظام فى كل الوكالات ولكن الآن أنا مهتم بوكالة المخابرات المركزية. |
A demissão do Stanton vai causar o caos. todas as agências se reportam a ele. | Open Subtitles | اعتقال ستانتون سيحدث فوضى كل الوكالات ترسل التقارير اليه |
todas as agências locais estão à procura dele. | Open Subtitles | كل الوكالات المحلية تبحث عنها لنبدأ بهذا |
Com todas as agências do Governo comprometidas, poderá ser da tua responsabilidade deter o ataque. | Open Subtitles | وفوق ذلك، مع كل الوكالات الحكومية التي مازالت مخترقة سيرجع الأمر لك لوقف الهجوم |
FBI, Serviços Secretos canadianos, Polícia Montada, todas as agências. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية ، فرقة الخيالة الكندية ، خدمة الإستخبارات الكندية كل الوكالات الخبيثة |
Quase todas as agências de serviços secretos do mundo falharam a previsão de grandes eventos históricos. | Open Subtitles | تقريبا كل الوكالات الاستخباراتية فى العالم فشلت في توقع الأحداث التاريخية الكبرى |
Tenho todas as agências do país a trabalhar a tempo inteiro para encontrar o Reddington e a Keen. | Open Subtitles | كل الوكالات فى الوطن تعمل لأجلي وعلى مدار الساعة لإيجاد ريدنجتون وكين |
Temos centenas de pessoas em todas as agências. | Open Subtitles | حسنا,لقد حصلنا على المئات من الاشخاص بداخل كل الوكالات |
De facto, temos de trazer todas as agências de inteligência, mobilizar todos os recursos ao nosso dispor. | Open Subtitles | في الحقيقه, نحتاج بأن تجلب كل الوكالات الاستخبارية كل قائد, كل مصدر في حوزتنا |
Estamos a expandir a rede a um raio de dez estados, estamos em contacto com todas as agências governamentais e temos postos de controlo nas maiores autoestradas em todas as direções, por 500 km. | Open Subtitles | نحن نوسع الشبكة الى قطر عشر ولايات وزعنا منشورات في كل الوكالات الحكومية ووضعنا نقاط تفتيش في كل طريق رئيسي |
Estão a pedir informação a todas as agências. | Open Subtitles | انهم يدعمون بياناتهم من كل الوكالات |
A Detective Sevilla foi a todas as agências locais com o retrato dela, mas nada. | Open Subtitles | المحقق " سيفيلا " غطى كل الوكالات المحلية يحمل صورتها لكن لا أثر حتى الآن |
todas as agências estão envolvidas na busca. | Open Subtitles | كل الوكالات تشترك معنا لمعرفة الأمر |
Jameson, coordena todas as agências. Qualquer coisa sobre o Cortês, quero saber. | Open Subtitles | "جيمسون" نسق مع كل الوكالات الأخرى لو أن هناك أي حديث عن "كورتيز" أريد أن أعرفه |
Sim, a enviar todas as agências disponíveis. | Open Subtitles | نعم ، أرسل كل الوكالات المُتاحة |
todas as agências, investiguem o nome Arthur Rabens. - O Saunders acha que pode ser nome falso. | Open Subtitles | أحتاجك أن تُجرى بحثاً فى كل الوكالات (على إسم (آرثر ريبنز |
todas as agências foram aconselhadas a agir de acordo com essa suposição. | Open Subtitles | -تم إعلام كل الوكالات ... بالتصرف على أساس هذا الإفتراض |
Mesmo que eu quisesse ajudar, o Larry mandou todas as agências à tua procura. | Open Subtitles | حتى وإن أردت مساعدتك، يا (جاك) فـ(لاري) وضع كل الوكالات الأمنية ضمن نطاق مئة ميلاً، يبحثون عنك، وقد تم تعليقي |