Só sei que passou o dia todo na mesma página. | Open Subtitles | وكل ما أستطيع تأكيده أنه لا يعود أبدًا لذات الصفحة التي تجاوزها كل اليوم |
Comam! Não pensem que ficam aqui o dia todo! Comam! | Open Subtitles | هيا الآن، كُل لا تفكر انه لديك كل اليوم اللعين هنا كُل |
Um Sr. Lomax tem um vizinho que tem um jipe verde, e ele não o viu o dia todo. | Open Subtitles | شخص يدعى السيد لوماكس لديه جار مع سيارة رياضية خضراء ولكنه لم يراه كل اليوم |
Tenho aula, e não quero passar o dia inteiro nisto. | Open Subtitles | لدي فصل، ولا أريد تمضيت كل اليوم على هذا |
- Claro que tinha. Estás aqui fechada o dia todo com o monstro da tua mãe. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن أفعل.اعني انتي تصطادين هنا كل اليوم بالمونستر |
Pensei que dormia o dia todo e tomava banho em leite. | Open Subtitles | كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب |
- Sim, os meus dentes. Tenho andado a cavar buracos o dia todo. E não os consigo encontrar em lado algum. | Open Subtitles | نعم أسناني لقد قضيت كل اليوم و أنا أحفر و مع ذلك لم أستطع إيجادها في أي مكان |
Meu, tem de passar o dia todo com ela? | Open Subtitles | يارجل, هل عليك أن تقضي كل اليوم معها؟ |
Vamos ao spa, jejuamos o dia todo, embrulhamo-nos em algas e libertamos as toxinas através do suor. | Open Subtitles | اننا لا نحتفل بأعياد ميلادنا نذهب الي المنتجع ونحتفل كل اليوم |
O Inferno é apenas uma janela enorme onde temos de ficar sentados o dia todo a ver o que se passa no Céu. | Open Subtitles | النار هي عباره عن نافذه كبيره, يجب عليك الجلوس خلفها كل اليوم, وترى ماذا يفعلون في الجنة, |
Peço desculpa por esta noite, pelo dia todo, na verdade. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا آسفة عما حدث الليلة ، كل اليوم ، حقًا |
Passava o dia todo a entregar uma montanha de cartas, uma de cada vez. | Open Subtitles | لقد أمضى كل اليوم بإيصال جبال من الرسائل واحدة في كل مرة |
É ruim o suficiente ficar preso ao garoto do coma, babando o dia todo, mas toda vez que vejo seu rosto, sinto pena da mulher que tem que olhar para ele. | Open Subtitles | من السيء كفاية أنني عالق مع رجل بغيبوبة و هو يسيل لعابه كل اليوم لكن في كل مرة أرى وجهك |
Percebes que passei o dia todo a fazer isto para ti. | Open Subtitles | هل تدرك أني قضيت كل اليوم و أنا أعد ذلك لك؟ |
Estar sentado o dia todo é a pior coisa que podemos fazer ao nosso corpo. | Open Subtitles | الجلوس كل اليوم هو اسوأ شئ تستطيع أن تفعله لجسدك |
Porque, como tinha uma data de coisas para fazer, achei que ia levar o dia todo. | Open Subtitles | لان لدي الكثيير من قضاء الحاجات فكنت أحسب بأن ذلك سيأخذ كل اليوم لكي أنتهي |
E mesmo se a minha mãe chorava o dia inteiro, contava à Tammy Kent e ela dizia que ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | وحتى بكاء أمي المتواصل كل اليوم أقول لـ تامي كينت عنه، فتقول لي "نعم، كل شيء سيكون على ما يرام" |
Estou de castigo, e passo o dia inteiro a ouvir o meu pai a gritar para "Mad Money" com Jim Cramer. | Open Subtitles | انا اجلس وأقضي كل اليوم وانا استمع الى أبي وهو يصرخ مع جيم كريمير حول المال المجنون |
O Harvey passou o dia de cama, por causa do estômago. | Open Subtitles | هارفي كان في سريره كل اليوم مع معده تعبه |