Todos sabem que há de algo errado com eles. | Open Subtitles | اسمع .. كل امرئ يعلم .. حقيقة العيب في نفسه |
Todos querem uma confissão, uma narrativa catártica, principalmente os culpados. | Open Subtitles | كل امرئ يود لو اعترف .. يريد ليتطهَّر باعترافه منه .. والمذنبون خاصة |
E, agora, ele está morto. E Todos os que estavam contra mim foram vencidos. | Open Subtitles | والآن مات، فيما زال من الوجود كل امرئ كال لي العداء. |
Todos lá dentro estão dispostos a morrer para nos proteger. | Open Subtitles | كل امرئ بالداخل مستعد للموت في سبيل حمايتنا. |
Você é um homem bom. Todos vêm isso. | Open Subtitles | ، إنك رجل طيب كل امرئ يرى فيك هذا |
Que Todos os homens deviam ser livres | Open Subtitles | ♪بأن على كل امرئ أن يكون حُراً ♪ |
Mas Todos são culpados. | Open Subtitles | ولكن ، أليس كل امرئ هو مذنب؟ |
Todos em Marselha estavam ao serviço do arrogante filho do conde, o Tristan, e da sua irmã, a Lady Aurora. | Open Subtitles | "كل امرئ في (مارسيليا) كان عالقًا في عبوديّة الكونت المتغطرس (تريستن)" "وأخته السيّدة (أورورا)" |
Tu achas que me conheces, mas não conheces. Há um lado negro dentro de Todos nós, Klaus. | Open Subtitles | تحسب أنّك تعرفني، لكنّك تجهلني، ثمّة ظلمة داخل كل امرئ يا (كلاوس). |
Antes de morrer, o Conklin disse-me que o Reiter vai matar Todos que estão aqui. | Open Subtitles | قبل موت (كونلكِن)، أخبرني أن (رايتر) سيقتل كل امرئ هنا. |