Recolhemos e criamos todo o tipo de dados sobre o ambiente da nossa vida, e isso permite-nos contar histórias fascinantes. | TED | اننا نجمع و نخلق كل انواع البيانات عن كيف نعيش حياتنا وهي تمكننا من سرد بعض القصص الرائعة |
Falava-se muito naquela altura de armas secretas e negócios com a URSS, todo o tipo de conversas. | Open Subtitles | وكان هناك الكثير من الحديث عن سلاح سري مفاوضات مع الاتحاد السوفيتي كل انواع الحديث |
Com todo o tipo de tubos e de merdas a sair dela. | Open Subtitles | مع كل انواع الأنابيب ، و الكثير من الأشياء تخرج منها |
Ele dá todo tipo de informação sobre os bebés, o que esperar. | Open Subtitles | يرسل لك كل انواع المعلومات المتعلقة بالاطفال حول مايمكن توقعه |
Todos os tipos de amadores estão neste jogo. | Open Subtitles | كل انواع الهواة دخلوا في هذه اللعبة الآن. |
Em todas as qualidades essenciais, isto é menos que nada. | Open Subtitles | في كل انواع الضروريات هو اقل من لا شيء |
Todas as combinações de saladas. E vocês fazem a vossa própria Blanigan-tastic salad. | Open Subtitles | كل انواع السلطه تعد هناك ولكن على طريقتك في بوفيه بلنجير للسلطه |
Desde que a guerra começou, tentei arranjar todo o tipo de drogas em todos os hospitais conceituados e farmacêuticas da Costa Este. | Open Subtitles | منذ بدء هذه الحرب كان هنالك مساومات على كل انواع المخدرات من كل مستشفى محترمة وشركات الادوية على الساحل الشرقي. |
A China e os EUA, apesar do recente meta-encontro na Califórnia, estão presos a todo o tipo de raiva, de ressentimentos e rivalidade. Querem ser o número um. | TED | الصين و الولايات المتحدة رغم المقابلات العليا في كاليفورنيا مصرة علي كل انواع الغضب ,الاستياء, و المنافسة للمركز الاول |
E podemos ver esse ciclo a repetir-se com todo o tipo de animais. | TED | وترى تلك الدورة تتكرر مجددا مع كل انواع الحيوانات. |
Havia jornais, tabloides e debates só por causa deste trabalho. Os filmes eram proibidos antes de haver hipótese de alguém olhar para o trabalho. Havia políticos a envolverem-se. todo o tipo de coisas, grandes cabeçalhos. | TED | اذا هذه صحف الفضائح, الصحف الصفراء, المناقشات التي تجري وكلها عن هذا العمل افلام كانت تحظر قبل ان يأخذ الناس فرصة مشاهدتها السياسيون كانوا يتدخلون كل انواع الاشياء, عناوين رئيسية عظيمة |
Este tem um engodo com todo o tipo de interessantes fios que saem dele. | TED | وهذه لها طعم مع كل انواع الخيوط المثيرة التي تخرج منها. |
O prisioneiro diz que há ali todo o tipo de arsenal pesado. | Open Subtitles | الاسير يقول انه يوجد هناك كل انواع المركبات المميكنه |
Muito interessante, vejo que os seus hobbies são beber, fumar ganza e todo o tipo de merda que faz mal. | Open Subtitles | اراى ان هوايتك هي شرب الكحول و تدخين الحشيش و كل انواع الاشياء الغير شرعية |
Conversar com todo o tipo de pessoas, contar-lhe sobre a minha vida... é muito divertido. | Open Subtitles | يمنحني الفرصه للتدحث الى كل انواع الناس بدخولهم الى حياتي انه ممتع |
Temos todo o tipo de potencial nesta folha. | Open Subtitles | لدينا كل انواع المجهودات المطلوبة فى هذه الصفحة.. |
As pessoas lá estão a guardar todo o tipo de segredos sujos. | Open Subtitles | الناس هناك لديهم كل انواع الاسرار الصغيره القذره |
Quando fazemos 40 anos, percebemos que conhecemos ou que vimos todo o tipo de pessoas que existe. | Open Subtitles | عندما تصل للسن الاربعين تدرك بأنك قد قابلت أو رأيت كل انواع الأشخاص الموجودة |
Não somos um casal. Tudo bem. Atendemos todo tipo de relacionamentos. | Open Subtitles | لا بأس,نحن نعمل على كل انواع العلاقات |
E se tiveres gémeos, podemos fazer Todos os tipos de experiências com eles. | Open Subtitles | ولو حصل على تؤم بمقدوره عمل كل انواع تلك التجرب عليهم |
Em todas as qualidades essências, somos menos que nada. | Open Subtitles | في كل انواع الضروريات نحن اقل من لا شيء |
Todas as combinações de saladas. E vocês fazem a vossa própria Blanigan-tastic salad. | Open Subtitles | كل انواع السلطه تعد هناك ولكن على طريقتك في بوفيه بلنجير للسلطه |