"كل بيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as casas
        
    • cada casa
        
    • de porta em porta
        
    - Fomos a todas as casas do quarteirão... mostrámos fotografias de ambas as mulheres... ninguém recorda-se de ter visto alguma delas. Open Subtitles لقد استطلعنا اراء كل بيت في الحي وعرضنا صور لكلا الزوجيتين لم يذكر احد رؤية احداً منهم
    Acho que todas as casas tem um eco das pessoas que moravam aqui antes. Open Subtitles اعتقد كل بيت له صدى للناس الذين عاشوا به من قبل
    Eu gostava, mas todas as casas numa noite só? Open Subtitles أريد هذا، لكن كل بيت في ليلة واحدة؟
    Esta invenção irá reduzir o consumo global de energia ao permitir o controlo remoto e a automação de cada tomada em cada casa e empresa. TED سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل.
    Então, até agora, enviei fotógrafos a 264 casas em 50 países e em cada casa, os fotógrafos tiram o mesmo conjunto de fotografias: TED لذا أرسلت المصورين إلى 264 بيت في 50 بلداً ولا يزال عددها يزداد حتى الآن وأخذوا صوراً مماثلة من كل بيت منها.
    Esta propaganda deve chegar a todas as casas amanhã. Open Subtitles هذا الإعلان يجب أن تصل إلى كل بيت بحلول يوم غد.
    Embora possa parecer um lugar completamente caótico, quando visto de cima parece haver toda uma rede de rios e canais que liga todas as casas. TED بينما قد يبدو مكان فوضوي كلياً، عندما تراه من الأعلى، يبدو أنه يوجد شبكة متكاملة من مجاري المياه و الأقنية المائية تصل كل بيت.
    Não chore, eu encontrarei a sua Zumurrud... mesmo que precise vestir-me como uma ermitã... e entrar em todas as casas da cidade. Open Subtitles لا تبكي، أنا سأجدها ... حتىإذاأضطررتأنأخفينفسي وأفتش كل بيت
    Não, se fizer isso irão dizer que o viram em todas as casas. Open Subtitles إذا فعلت هذا سوف يروه فى كل زاويه، سوف يبحثون عنه ...فى كل بيت..
    Ontem à noite os aquecedores foram roubados em quase todas as casas. Open Subtitles البارحة تقريبا كل بيت سُرقت مدفأته
    todas as casas por aqui têm uma fazenda. Open Subtitles كل بيت لعين في الجوار هو مزرعة
    Não precisamos de todas as casas do Norte. Open Subtitles نحن لا تحتاج إلى كل بيت في الشمال.
    Revistem todas as casas... Open Subtitles أقتحموا كل بيت.
    Agora sabemos todas as casas que assaltaram. Open Subtitles الآن عرفنا كل بيت سرقتموه
    Eles queimariam todas as casas de Tróia para nos encontrar. Open Subtitles سيحرقون كل بيت في طـرواده" حتى يجدوننا"
    O primogénito de cada casa são mortos pela espada. Open Subtitles ويذبحون الطفل الأول فى كل بيت يحصدون بحد السيف
    cada casa no interior da barreira será revistada de alto a baixo... incluindo os esgotos. Open Subtitles كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات.
    Em cada casa mora uma família feliz tipicamente americana. Open Subtitles وداخل كل بيت تترعرع عائلة أمريكية سعيدة.
    É impressão ou cada casa tua é maior do que a outra? Open Subtitles هل هو مجرد تخيل .. أم أن كل بيت تأخذني إليه أكبر من الذي سبقه ؟
    Reuniões mensais em cada casa, cada uma leva um prato... Open Subtitles فقط نلتقي مرة في الشهر في كل بيت, والأطعمة...
    Também eu. Mas não podemos ir procurá-la de porta em porta. Open Subtitles كذلك أنا,لكننا لا نستطيع أن ندخل كل بيت لنبحث عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus