"كل تفصيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada detalhe
        
    • todos os detalhes
        
    • todos os pormenores
        
    • cada pormenor
        
    Vês que a minha tendência para o programa de trabalho é inteiramente sobre planeamento para cada contingência concebível... e apresentar um relatório para cada detalhe. Open Subtitles كماترون,إن نوعيةعمليالحاليهي التخطيط لأي طارئ يُمكن تصوره بحسبان كل تفصيل
    Sei que é difícil, mas cada detalhe ajuda a entender quem é este homem. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكن كل تفصيل يساعدنا على معرفة هوية الرجل
    ... foi de extrema importância que experienciassem cada detalhe cada detalhe específico, através de todos os vossos sentidos, daquela memória, e voltassem lá outra vez, e outra vez, e outra vez, até que perca toda a sua energia. Open Subtitles الأهمية الكبري لذلك هو أنت تختبري كل التفاصيل كل تفصيل دقيق
    Ninguém consegue lembrar de um prédio inteiro. Não todos os detalhes. Open Subtitles لاأحد بإمكانه أن يتذكر مبنى كامل ليس كل تفصيل صغير
    tinha que contar todos os detalhes. TED كان يجب علي إخبارهم عن كل تفصيل صغير لكل شي.
    Implacavelmente, revelando-os em todos os pormenores, até à mais pequena das verrugas. Open Subtitles بلا كلل أو تريث يظهر كل تفصيل فيها حتى أصغر برعم
    Consegue ver cada cabelo... cada ruga, cada detalhe. Open Subtitles يمكنك أن ترى كل شعره ،كل تجعيد .كل تفصيل
    cada detalhe estará à altura dos padrões exigentes da sua mãe. Open Subtitles سوف يكون كل تفصيل مثل معايير والدتك الدقيقة
    Adoro a forma como te preocupas com cada detalhe até ao último minuto. Open Subtitles أحب كيف تقلق عن كل تفصيل دقيق حتي الدقيقة الأخيرة.
    cada detalhe foi cuidado milimétricamente. Cada eventualidade foi considerada. Open Subtitles كل تفصيل تم بدقة فكرت بكل الإحتمالات
    Mas aqui, cada detalhe é significativo. Open Subtitles ولكن هنا، كل تفصيل تضيف معنى لشيءٍ ما.
    Lembra-te de tudo. De cada detalhe. Open Subtitles تذكر كل شيء, كل تفصيل
    cada detalhe era perfeito, muito perfeito, como se tivesse sido feito à mão, como se eu estivesse a falar com um grande boneco do Juan. Open Subtitles , كل تفصيل كان دقيقاً , في منتهى الدقة , كما لو أن صانع الدمى صنعها كما لو أني أتحدث إلى دمية (خوان) ضخمة
    Eu trabalhei como um escravo para ressuscitar a RDA em todos os detalhes no quarto da mãe até este dia. Open Subtitles لقد استعبدت نفسي كبطل عمل لأحيي الجمهورية في كل تفصيل صغير في غرفة أمي حتى هذا اليوم
    Acerta em todos os detalhes o melhor que puderes. A vida dela depende disso. Open Subtitles يجب أن تطابقى كل تفصيل بقدر المستطاع حياتها تعتمد على ذلك
    Prestares atenção a todos os detalhes, calculares uma ou duas formas de fuga, pelo sim pelo não, Open Subtitles تنتبه إلى كل تفصيل وتحسباً تخطط لطريق أو إثنين للهروب
    Planeei todos os detalhes da tua viagenzinha heróica ao Submundo. Open Subtitles لقد خططت كل تفصيل في رحلتك البطولية الصغيرة إلى عالم السفلي
    tem que conhecer todos os vistos do seu passaporte, todos os detalhes em cada documento, toda a história da pessoa que está a dizer ser. Open Subtitles يجب أن تعرف كل تأشيرة على جوازك كل تفصيل في كل مجلد التاريخ الكامل عن الشخص الذي تدعي أنه أنت
    Sabem que elas me enviam mensagens com todos os detalhes da vida delas quando algo acontece. Open Subtitles انتم تعرفون ان اولئك الفتيات يرسلن لي رسائل نصية عن كل تفصيل يحصل بحياتهن
    - Emily, todos os pormenores contam. Open Subtitles بشأن الرسائل النصية ايميلي , كل تفصيل يحسب
    Quero que te recordes de cada pormenor do que acabou de acontecer, por que não vai acontecer de novo. Open Subtitles أريدكم أن تتذكروا كل تفصيل عن ما حدث للتو لأنه لن بحدث مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus