Todo os que testei, todos os relatórios médicos que me deu, dos doentes, dos saudáveis, não importa. | Open Subtitles | كل الذين أختبرتهم في كل تقرير طبي اعطيتني أياه اما مريض أو غير مريض |
Em todos os relatórios diários apresentará os recibos de teu cheque junto com este formulário. | Open Subtitles | وفي كل تقرير يومي ستقدم إيصالات مراقبتك معاً بهذا الشكل |
Todas as provas que ela analisou, todos os relatórios dela têm de ser todos analisados de novo, o que significa centenas de casos reabertos no Connecticut. | Open Subtitles | كل دليل تعاملت معه كل تقرير مختبر يكون اسمها عليه يجب ان يتم اعادة اختبارة كله |
Vocês vão ver cada página de cada relatório da polícia dos últimos 6 meses. | Open Subtitles | عليكم مراجعة كل صفحة من كل تقرير شرطة كتبتموه خلال الأشهر الستّة الماضية |
Toda minha vida, tudo de bom que alguma vez fiz, cada relatório, cada touchdown, na minha mente sempre me perguntei o que iria o meu pai achar disso? | Open Subtitles | حياتي بأكملها كل خير فعلته كل تقرير مدرسي |
A letra dele está em todos os relatórios que me puseram na cadeia desde os 11 anos. | Open Subtitles | ...توقيعه كان على كل تقرير أدخلني السجن منذ كنت في الحادية عشر |
Está na quinta página de todos os relatórios. | Open Subtitles | انها في الصفحه الخامسه من كل تقرير |
Está na quinta página de todos os relatórios. | Open Subtitles | انها في الصفحه الخامسه من كل تقرير |
Leste mesmo todos os relatórios de todas as nossas missões, não? | Open Subtitles | قرأت فعلاً كل تقرير لكل مهمة قمنا بها |
Deram cópias à defesa de todos os relatórios do laboratório e de todas as provas. | Open Subtitles | نسخاً من كل تقرير ومن كل قطعة دليل |
todos os relatórios que recebo destacam-te para louvor. | Open Subtitles | كل تقرير أستلمه يمدحك كثيراً |
Confirmado em todos os relatórios: | Open Subtitles | )ا لقد أكد في كل تقرير: |
Felizmente, o meu nível de segurança estabelece que uma cópia de cada relatório seja enviada directamente para a minha caixa de correio. | Open Subtitles | يضمن لي إرسال نسخة من كل تقرير مباشرة إلى صندوق رسائلي |