"كل حرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as guerras
        
    • cada guerra
        
    • qualquer guerra
        
    todas as guerras têm missões suicidas. E isto é guerra. Open Subtitles في كل حرب عمليات انتحارية وهذه حرب بلا شك
    Mas ofereceste-te para todas as guerras que foram surgindo. Open Subtitles لكن بعدها كنت لتتطوع فى كل حرب لعينه سقطت على رؤوسنا
    julgo que esta família lutou em todas as guerras em que o país entrou. Open Subtitles نعم, حسنا, اعتقد ان هذه العالة حاربت في كل حرب,هه, دخلتها هذه البلد
    Em cada guerra que combatemos como país, começando pela Guerra Civil, a intensidade do combate diminuiu. TED كل حرب قمنا بخوضها كدولة، بدءا من الحرب الأهلية، كانت حدة تلك الحروب في انخفاض مستمر.
    Há um momento para cada guerra, onde tudo se muda. Open Subtitles هناك لحظة في كل حرب , حيث يتغير كل شئ
    Afinal, em qualquer guerra, Christian, depois dos braços e pernas serem arrancados fora, realmente não importa, porque na realidade não muda nada. Open Subtitles بعد كل ذلك فى كل حرب , كريستيان بعدما تذهب كل الاذرع و الارجل ادراج الريح
    No final de todas as guerras, os guerreiros voltam para casa, com esperanças que o que viram e fizeram não fique com eles para sempre. Open Subtitles في نهايه كل حرب, يعود المحاربين الى الوطن, يأملون ان ماحدث وما رؤوه لايبقى معهم للأبد.
    todas as guerras têm baixas. Open Subtitles .كل حرب ولها ضحاياها
    todas as guerras precisam de um exército. Open Subtitles كل حرب تحتاج إلى جيش
    todas as guerras têm as suas vítimas. Open Subtitles كل حرب لها ضحاياها
    todas as guerras têm as suas vítimas. Open Subtitles كل حرب لها ضحاياها
    Foi usada em todas as guerras desde os anos 20. Open Subtitles كان في كل حرب منذ عام 1920.
    Olha para todas as guerras em que estivemos metidos. Open Subtitles أنظر إلى كل حرب إقتحمناها
    todas as guerras são diferentes. Open Subtitles كل حرب مختلفة عن الآخرى
    Cada acontecimento histórico, cada guerra. Open Subtitles كل حدث تاريخي .. كل حرب
    Cinco por guerra, por cada guerra depois dessa. Open Subtitles خمسة في كل حرب تلتها
    cada guerra já travada, aí, mesmo à tua frente. Open Subtitles كل حرب حدثت أمامكم الآن
    E que seja um exemplo para os outros não apenas nesta guerra, mas em qualquer guerra que se inicie para que possa acabar assim como esta. Open Subtitles وكونى مثل للاخرين ليس فقط فى هذه الحرب ولكن فى كل حرب تنشب فربما تنتهى مثل هذه على خير
    É tentador ver todos os vossos inimigos como maus, mas o bem e mal existem em ambos os lados de qualquer guerra que tenhamos travado. Open Subtitles ومن المغري أن نرى أعدائك كأشرار ، كل منهم ولكن هناك الخير والشر على كلا الجانبين في كل حرب خضتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus