todas as guerras têm missões suicidas. E isto é guerra. | Open Subtitles | في كل حرب عمليات انتحارية وهذه حرب بلا شك |
Mas ofereceste-te para todas as guerras que foram surgindo. | Open Subtitles | لكن بعدها كنت لتتطوع فى كل حرب لعينه سقطت على رؤوسنا |
julgo que esta família lutou em todas as guerras em que o país entrou. | Open Subtitles | نعم, حسنا, اعتقد ان هذه العالة حاربت في كل حرب,هه, دخلتها هذه البلد |
Em cada guerra que combatemos como país, começando pela Guerra Civil, a intensidade do combate diminuiu. | TED | كل حرب قمنا بخوضها كدولة، بدءا من الحرب الأهلية، كانت حدة تلك الحروب في انخفاض مستمر. |
Há um momento para cada guerra, onde tudo se muda. | Open Subtitles | هناك لحظة في كل حرب , حيث يتغير كل شئ |
Afinal, em qualquer guerra, Christian, depois dos braços e pernas serem arrancados fora, realmente não importa, porque na realidade não muda nada. | Open Subtitles | بعد كل ذلك فى كل حرب , كريستيان بعدما تذهب كل الاذرع و الارجل ادراج الريح |
No final de todas as guerras, os guerreiros voltam para casa, com esperanças que o que viram e fizeram não fique com eles para sempre. | Open Subtitles | في نهايه كل حرب, يعود المحاربين الى الوطن, يأملون ان ماحدث وما رؤوه لايبقى معهم للأبد. |
todas as guerras têm baixas. | Open Subtitles | .كل حرب ولها ضحاياها |
todas as guerras precisam de um exército. | Open Subtitles | كل حرب تحتاج إلى جيش |
todas as guerras têm as suas vítimas. | Open Subtitles | كل حرب لها ضحاياها |
todas as guerras têm as suas vítimas. | Open Subtitles | كل حرب لها ضحاياها |
Foi usada em todas as guerras desde os anos 20. | Open Subtitles | كان في كل حرب منذ عام 1920. |
Olha para todas as guerras em que estivemos metidos. | Open Subtitles | أنظر إلى كل حرب إقتحمناها |
todas as guerras são diferentes. | Open Subtitles | كل حرب مختلفة عن الآخرى |
Cada acontecimento histórico, cada guerra. | Open Subtitles | كل حدث تاريخي .. كل حرب |
Cinco por guerra, por cada guerra depois dessa. | Open Subtitles | خمسة في كل حرب تلتها |
cada guerra já travada, aí, mesmo à tua frente. | Open Subtitles | كل حرب حدثت أمامكم الآن |
E que seja um exemplo para os outros não apenas nesta guerra, mas em qualquer guerra que se inicie para que possa acabar assim como esta. | Open Subtitles | وكونى مثل للاخرين ليس فقط فى هذه الحرب ولكن فى كل حرب تنشب فربما تنتهى مثل هذه على خير |
É tentador ver todos os vossos inimigos como maus, mas o bem e mal existem em ambos os lados de qualquer guerra que tenhamos travado. | Open Subtitles | ومن المغري أن نرى أعدائك كأشرار ، كل منهم ولكن هناك الخير والشر على كلا الجانبين في كل حرب خضتها |