Se só tivermos uma oportunidade de sermos felizes em toda as nossas vidas Gloria, ninguém havia de morrer, sem a encontrar. | Open Subtitles | اذا كنا نحصل على فرصة واحدة للسعادة فى كل حياتنا, جلوريا و ان لم يمت احد و هو لم يعثر عليها |
as nossas vidas são pretensão e aspiração social. | Open Subtitles | كل حياتنا هي التظاهر , والعادات الاجتماعية |
Eu não sei. Veja, o que aconteceu há 10 anos afetou todas as nossas vidas. | Open Subtitles | نظرة، مهما حدث قبل عشر سنوات طالت كل حياتنا |
É que toda a vida tivemos algo em comum, tu e eu. | Open Subtitles | هذة فقط كل حياتنا وانتى تعلمين ان هناك شيىء مشترك بيننا |
Paul e eu ouvíamos com muita atenção e durante toda a vida, ouvimos estas palavras. | Open Subtitles | وإذا استمع بول وانا بعناية فائقة كل حياتنا ربمانسمعتلكالكلمات |
Provavelmente já ouviram a teoria de que toda a nossa vida emocional pode ser reduzida a um punhado de emoções simples. | TED | ربما تكون قد سمعت عن النظرية التي تقول بأن كل حياتنا العاطفية يمكن اختزالها في عدد من العواطف الأساسية. |
Tínhamos toda a nossa vida pela frente. | Open Subtitles | وقد وضعنا كل حياتنا أمانا |
Leonard, durante todas as nossas vidas sonhámos em entrar num dos mundos de fantasia que adoramos. | Open Subtitles | لينارد كل حياتنا التي حلمنا بها لإيجاد أنفسنا داخل أحد العوالم الخيالية التي نحبها |
Tenho notícias para partilhar convosco, que irão alterar as nossas vidas para sempre. | Open Subtitles | لـدي انباءٌ لأشاركها معكم ستغير كل حياتنا للأبد. |
Puseste todas as nossas vidas em risco! Eu desobedeci-te. | Open Subtitles | لقد وضعت كل حياتنا في خطر أنا أعارضك |
Olha, isso pode arruinar a minha as nossas vidas. | Open Subtitles | اسمع، هذه يُمْكِنُ أَنْ تُخرّبَ ... كل حياتنا ؟ |
Todas as nossas vidas podem depender em encontrar e destruir o Malum. | Open Subtitles | ... كل حياتنا معتمدة على أيجاد المالوم وتحطيمه. |
Vivemos as nossas vidas com ele. | Open Subtitles | نحن نعيش مع الخوف كل حياتنا |
Durante toda a vida, disseram-nos o que aprender. | Open Subtitles | حسناً ، مضحك ، سأخبرك شىء في كل حياتنا قيل لنا ماذا تتعلمون؟ |
Eu e os meus irmãos toda a vida tomámos más decisões. | Open Subtitles | أنا وأخى نقوم بإتخاذهم فى كل حياتنا |
Nós pastores, comemos carne toda a vida. | Open Subtitles | نحن grasslanders أكل اللحوم كل حياتنا |
Temos de passar... toda a vida a tentar. | Open Subtitles | يجب أن نقضي كل حياتنا نحاول |
toda a nossa vida e o nosso casamento. | Open Subtitles | كل شيئ كل حياتنا وزواجنا |
toda a nossa vida era em Bronx, mas a angústia da minha mãe encorajou-a agir e, em breve, estávamos a caminho de Connecticut... ( Risos) ... a reboque, para escolas internas, com bolsas de estudo. | TED | عشنا كل حياتنا في حي "برونكس"، لكن قلق والدتي دفعها للتصرف، وقدنا حالًا و سريعًا إلى ولاية "كونيتيكت" -- (ضحك) إلى حرم المدرسة الداخلية، بمنحة دراسية كاملة في السحب. |