"كل خلية في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cada célula do
        
    • todas as células do
        
    Cada célula do corpo humano tem uma cópia do genoma. Open Subtitles كل خلية في جسم الانسان تحتوي على مجموعة من العوامل الوراثية
    Cada célula do meu corpo quer estender-se e tocar em alguém. Open Subtitles ...ببساطة , كل خلية في جسمي تريد أن تخرج من جسمي لتلمس شخص ما
    Cada célula do corpo dela está envelhecendo rapidamente! Open Subtitles كل خلية في جسمها بدأت بالشيخوخة السريعة
    Mas todas as células do vosso corpo são substituídas, a dado momento. TED ولكن كل خلية في جسمكم يتم استبدالها في مرحلة ما.
    Invade todas as células do corpo, convertendo a sua estrutura molecular, num bio-metal... para que o corpo humano seja substituído pela máquina, a partir do interior. Open Subtitles يغزو كل خلية في الجسم محولاً تركيبها الجزيئي الى تركيب حيوي معدني لكي يُستبدل الجسم الإنساني بالآلــة من تلقاء نفسه
    Ignorando todas as células do meu corpo e ligando ao que tu disseste, Gina! Open Subtitles متجاهلاً كل خلية في جسمي وبالمقابل الاستماع لك أنتي
    Que eu irei revirar Cada célula do meu corpo ao contrário? Open Subtitles ستتغير كل خلية في جسدي بالكامل ؟
    Contrariamente à maioria dos organismos multicelulares, Cada célula do Calvin pode realizar sozinha todas as funções somáticas. Open Subtitles ‫فبخلاف معظم المتعضيات ‫المتعددة الخلايا ‫بإمكان كل خلية في "كالفن" ‫تأدية كل وظيفة جسدية
    Cada célula do teu corpo. Open Subtitles كل خلية في جسدكِ
    Injetamos estas partículas de ouro nos doentes, aos milhares de milhões e elas vão percorrer todo o corpo, como agentes secretos, se me permitem, vão calcorrear Cada célula do corpo e bater-lhe à porta e perguntar: "És uma célula cancerígena ou saudável? TED و ثم سنقوم بحقن رقائق الذهب هذه في المرضى بالمليارات في مجددا، و سندعها تسري في جميع أنحاء الجسم، و مثل العملاء السرَيين، إن أردتم، تعبر بجوار كل خلية في جسدنا و تطرق باب تلك الخلية، و تسأل، "هل أنت خلية سرطانية أم خلية سليمة؟
    Mas é importante perceber que, a partir do momento da conceção, Cada célula do nosso corpo — pele, cabelo, coração e pulmões — contém o nosso ADN especial, e esse ADN contém os cromossomas que determinam se somos macho ou fêmea, homem ou mulher. TED لكن من المهم استيعاب أنه منذ بداية الحمل، فإن كل خلية في أجسامنا -- من الجلد، والشعر، والقلب والرئتين -- تحتوي على (حمض نووي) خاص بنا، ويحتوي الحمض النووي على الكروموسومات التي تحدد ما إذا كنا سنصبح ذكورا أو إناثا، رجالا أو نساء.
    todas as células do corpo humano se regeneram. Open Subtitles كل خلية في الجسم الإنساني .. تتجددبمعدل.
    E isso, sinalizou os seus sistemas imunológicos para atacar todas as células do corpo. Open Subtitles وبذلك أمر جهازهم المناعي إلى شن هجوم على كل خلية في الجسم
    Quando saí da neblina, todas as células do meu corpo tinham uma carga elétrica diferente. Open Subtitles عندما خرجت من الضباب كانت كل خلية في جسدي تحمل شحنة كهربية مختلفة
    Começam na superfície do cérebro, depois mergulham no próprio tecido. À medida que se espalham, fornecem nutrientes e oxigénio a todas as células do cérebro. TED تبدأ من سطح المخ، وتتعمق للأسفل داخل الأنسجة نفسها، وبهذا الانتشار، تقوم بإمداد كل خلية في المخ بالمواد الغذائية والأكسجين.
    A gravidade puxa todas as células do teu corpo. Open Subtitles الجاذبية تُثقِل كل خلية في جسدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus