"كل خمسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada cinco
        
    • em cinco
        
    Hoje em dia, apenas um em cada cinco bebés nos EUA nasce num hospital amigo dos bebés. TED واليوم، واحد فقط من كل خمسة أطفال في الولايات المتحدة يُولد في مستشفى ملائم للأطفال.
    Quase um em cada cinco polacos morreu durante a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles تقريبا واحد من كل خمسة بولنديين مات أثناء الحرب العالمية الثانية
    O peixe é a dieta principal de um em cada cinco humanos. Open Subtitles السمك يعتبر الغذاء الأساسي لواحد من كل خمسة أشخاص من البشر
    Uma em cinco faltam às aulas nos dias em que não se sentem bem com a sua aparência. TED واحد من كل خمسة يتغيب عن المدرسة عندما لا يكون راضيا عن مظهره
    Também experimentávamos sexo anal de cinco em cinco anos. Open Subtitles كنّا أيضاً نجرّب الجنس الشرجي مرّة كل خمسة أعوام
    A Organização Mundial de Saúde estima hoje que uma em cada cinco pessoas no planeta estão clinicamente deprimidas. TED منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري.
    Uma em cada cinco pessoas terá um destes distúrbios durante a sua vida. TED حوالي شخص بين كل خمسة أشخاص سوف يعاني من تلك الأمراض خلال حياتهم.
    Um em cada cinco dólares da Medicare é gasto no tratamento do Alzheimer. TED واحد من كل خمسة دولارات تنفق على الرعاية تصرف على الزهايمرز.
    Por volta de 2050, um em cada cinco de nós, quase dois mil milhões de pessoas, terão 60 anos ou mais. TED بحلول عام 2050، واحد من كل خمسة منا، ما يقرب من ملياري شخص، سيكونون بسن 60 وما فوق.
    O que sabemos das pesquisas é que um em cada cinco de vocês — 20% — vai mudar a vossa opinião em relação ao que fazer. TED ما نعرفه من الأبحاث، هو أن واحد من كل خمسة منكم، أي عشرين بالمائة، سيُغيّرون رأيهم بشأن ما سيقومون به.
    Uma fábrica de alumínio na Checoslováquia estava cheia de fumo e poeiras cancerígenas e quatro em cada cinco operários apareciam com cancro. TED مصنع ألمونيوم في تشيكوسلوفاكيا مغطى بالأدخنة والأبخرة المسببة للسرطان، واربعة من كل خمسة عمال أصيبوا بالسرطان.
    No próximo sábado, haverá um robô para cada cinco humanos. Open Subtitles بحلول يوم السبت، سيكون هناك إنسان آلى واحد مقابل كل خمسة من بشرِ
    Para conseguir igual quantidade de proteína... a quantidade que eu bati cada cinco dias... e que cinco dias depois se acumulou... ele diz que demoraria uns cinco ou seis anos. Open Subtitles للحصول على البروتين الذي نحتاج؟ كل خمسة أيام وبعد خمسة أيام أخرى سيتجدد
    Pela sondagem, um em cada cinco eleitores está indeciso. Sim. Open Subtitles ذلك التقرير يقول بين كل خمسة أشخاص هناك شخص واحد لم يقرر التصويت لحد الآن لأي أحد.
    Quatro e meio de cada cinco não irão regressar. Open Subtitles أربعه ونصف من كل خمسة منكم لن يعود
    Sabes o quão difícil é obter vingança quando o teu inimigo muda a cada cinco minutos? Open Subtitles هل تعلمين كم هو صعب الانتقام عندما يتغير عدوك كل خمسة دقائق؟
    Uma em cinco mulheres, nos EUA, diz que já foi agredida sexualmente nalgum momento da sua vida. TED إذ نصت الدراسة ان واحدة من بين كل خمسة نساء في أمريكا يقلن أنهن قد تعرضن لاعتداء جنسي في مرحلة ما في حياتهن .
    Uma sondagem Kaiser recente concluiu que, desde as últimas eleições presidenciais em 2016, um em cinco americanos desfilou ou participou num protesto e o problema número um foi os direitos das mulheres. TED أفاد استطلاع حديث لمنظمة كايسر أنه منذ انتخاباتنا الرئاسية الأخيرة في 20016، خرج واحد من كل خمسة أمريكيين في مسيرة أو شارك في مظاهرة، وكانت القضية الأولى بشأن حقوق المرأة.
    Um em cinco humanos. TED وهذا واحد من كل خمسة من البشر.
    Querido, não tens de verificar se estou bem de cinco em cinco minutos, apesar de te amar por isso. Open Subtitles -عزيزى لا يجب عليك فعل هذا كل خمسة دقائق
    Mais de três em cada cinco norte-americanos pensa que temos um grande problema de falta de civismo no nosso país, mas aposto em como, pelo menos, três em cinco norte-americanos clicam no mesmo lixo insultuoso que espalha boatos e que alimenta os impulsos mais nojentos da nossa sociedade. TED ثلاثة أو أكثر من كل خمسة أمريكيين يعتقدون أننا نعاني حاليًا من مشكلة وقاحة كبرى في دولتنا، لكني أعتقد أن ثلاثة من بين خمسة أمريكيين على الأقل يشاهدون نفس المواقع الكريهة التي تروج للشائعات وتغذي أقذر الرغبات في مجتمعنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus