Depois, há os abalos sísmicos e as erupções vulcânicas, na ordem de um a cada cinco anos que limpam completamente toda a área. | TED | ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً. |
O profeta ordenou, a cada cinco anos a cidade deve ser limpa de pecados. | Open Subtitles | أمر النبي، كل خمس سنوات و إلى أن تطهير المدينة من كل خطاياها. |
A cada cinco anos, uma pessoa deve sacrificar-se para purgar esta cidade dos seus pecados. | Open Subtitles | كل خمس سنوات يقوم شخص بالتضحية بنفسه ليطهّر هذه المدينة من آثامها |
Nós, norte-americanos, mudamo-nos em média de cinco em cinco anos. | TED | نحن الأمريكيون ننتقل في المتوسط كل خمس سنوات. |
De cinco em cinco anos, se não está a funcionar, optas por sair e avançar para algo melhor. | Open Subtitles | كل خمس سنوات, اذا لم تعمل, اخترت الخروج والانتقال لشئ أفضل. |
O subsídio tem de ser renovado a cada cinco anos. | Open Subtitles | لذا سيجب تجديد المنحة كل خمس سنوات |
Em cada cinco anos, os melhores combatentes... | Open Subtitles | لأعضائها كل خمس سنوات |
Três homicidios a cada cinco anos. | Open Subtitles | ثلاث جرائم كل خمس سنوات |
Primeiro, aparece a cada cinco anos, quase exactos. | Open Subtitles | اولاً ، يظهر كل خمس سنوات |
Realizar-se-ão controlos de cinco em cinco anos, para avaliar o progresso coletivo em relação ao objetivo vinculativo. O caminho para uma economia mais resistente e isenta de carbono é legalmente obrigatório. | TED | و ستكون نقاط التفتيش التي سنقوم بها كل خمس سنوات لتقييم التقدم المشترك نحو الهدف ستكون ملزمة قانونا. والطريق نفسه نحو اقتصاد مرن أكثر و خال من الكربون سيكون ملزما قانونا. |
De cinco em cinco anos, temos uma eleição. | TED | كل خمس سنوات نعمل إنتخابات |
Só floresce uma vez de cinco em cinco anos. | Open Subtitles | إنها تُزهر مرة كل خمس سنوات |