"كل دقيقة وكل يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada minuto de cada dia
        
    Professores: a melhor forma de ensinarem estas coisas às crianças é mantendo professores e o restante pessoal envolvidos a cada minuto de cada dia. TED وبالنسبة للمعلمين: فالطريقة التي نعلم بها الأطفال هذه الأمور هي أن يجسد المعلمون وسائر أعضاء الفريق هذه الأشياء كل دقيقة وكل يوم.
    Estamos prestes a partir para o espaço onde seremos testados a cada minuto, de cada dia, dos próximos cinco anos. Open Subtitles نحن علي وشك التوجة للفضاء حيث سيتم إختبارنا كل دقيقة وكل يوم للخمسة سنوات المقبلة
    Penso em ti em cada minuto de cada dia. Open Subtitles ماري,افكر عنكي كل دقيقة وكل يوم
    E decidi que o remédio para este mal-estar seria seria, para mim, alcançar um sonho elevado, um sonho extremo, algo que requeresse uma convicção extrema e uma paixão inabalável, algo que me fizesse ser o melhor de mim mesma em todos os aspectos da minha vida, cada minuto de cada dia, porque o sonho era tão grande que me seria impossível atingi-lo sem aquele tipo de comportamento e aquele tipo de convicção. TED وقررت ان العلاج لك هذا الاستياء سوف يكون ان اطارد حلما عظيما حلم غاية في السمو شيئ يتطلب اقتناع تام وشغف لا يتزعزع, شيء سوف يجعلني اكون في افضل شخصية كنت عليها في كل اوجه حياتي. كل دقيقة وكل يوم لان الحلم كان كبيرا جدا بحيث انني لن استطيع انجازه بدون ذلك النوع من الاقتناع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus