Talvez, se parares de enfiar o dedo no nariz a cada dois minutos, possas realmente conseguir apanhar a bola. | Open Subtitles | ربما إذا توقفت عن أدخال أصبعك الى ,أنفك كل دقيقتين أنك قد تلتقط الكرة في الواقع |
Ela está completamente dilatada. Contracções a cada dois minutos. | Open Subtitles | هي متوسعه بالكامل والأنقباضات كل دقيقتين |
O programa do cofre está desenhado para gerar dez números aleatórios a cada dois minutos. | Open Subtitles | برنامج الخزنة مصمم لتوليد عشرة ارقام عشوائية كل دقيقتين |
Traz a garrafa para a mesa, Barney, e deixas de saltar de dois em dois minutos. | Open Subtitles | فقط أحضر العلبة الى الطاولة بارني ولن تقفز كل دقيقتين لتحضره |
Ela gera múltiplas progressivas do número Pi a cada dois minutos. | Open Subtitles | فاخرج اضعافا متصاعدة من نسبة الرقم كل دقيقتين |
Continua a transfusão! Perde 1lt a cada dois minutos. | Open Subtitles | استمروا في إحضار الدماء إنها تفقد لتر كل دقيقتين |
Vão agradecer-me quando eu estiver a trabalhar e não tiver tempo para arrumar as vossas coisas a cada dois minutos. | Open Subtitles | ستشكرني حين أعود إلى العمل ولا يكون لدي الوقت للتنظيف خلفك كل دقيقتين. |
Configurei o piloto automático para alterar a rota, a altitude e a velocidade a cada dois minutos. | Open Subtitles | لقد ضبطت الطيار الآلي على تغيير الوجهة و الإرتفاع و السرعة كل دقيقتين |
Então, desde que não abandones o Laboratório a cada dois minutos para ires fazer chichi. | Open Subtitles | -حسناً,طالما لاتتركين المعمل إلا كل دقيقتين لتتبولى |
- Três a quatro a cada dois minutos. | Open Subtitles | ثلاثة، أربعة إنها تُطلق كل دقيقتين |
Desapertam-se a cada dois minutos. | Open Subtitles | تلك الأشياء تأتي التراجع عن كل دقيقتين. |
Mas lavar as mãos a cada dois minutos | Open Subtitles | لكن غسل اليدين كل دقيقتين |
Vou tirar-te a tensão a cada dois minutos. | Open Subtitles | سأتفقد ضغط دمك كل دقيقتين |
- Pensas em desistir? - Só uma vez a cada dois minutos. | Open Subtitles | كل دقيقتين - |