Estamos a divertir-nos imenso e vai ser ainda melhor porque vamos jogar a um belo jogo em que cada casal tem de escolher uma canção de um chapéu e têm todos meia hora para criarem uma coreografia. | Open Subtitles | نحن يلهون والحصول على أفضل لأنني ديك اللعبة التي سنلعب أين يجب أن كل زوجين اختيار أغنية من قبعة |
É a quantia exacta que cada casal pagou para entrar na arca. | Open Subtitles | هذا المبلغ الذي دفعه كل زوجين للصعود إلى السفينة |
Um membro de cada casal usará este fato protetor, que inclui a venda. | Open Subtitles | واحد من كل زوجين سيقوم بإرتداء بدلة واقيه وهو معصوب العينين |
O Diablo diz que não há casais perfeitos, mas cada casal é perfeito à sua maneira. | Open Subtitles | يقول ديابلو , لا يوجد زوج مثالي لكن كل زوجين مثاليين بطريقتهم الخاصة |
todos os casais têm os seus problemitas. | Open Subtitles | حسنا، كل زوجين لديهما بعض الصفات الغريبة قليلا، والمشاكل. |
Aprendi há muito tempo que todos os casais discutem. | Open Subtitles | ؟ تعرف منذ فتره طويله ان كل زوجين يتجادلون |
Aquela coisa inatingível de que todos os casais precisam. | Open Subtitles | عن تلك الأشياء غير المُدرَكة التي يحتاج إليها كل زوجين |
Porque é que todos os casais que conheço me tratam de maneira diferente agora que não estou a namorar? | Open Subtitles | لماذا كل زوجين سعداء اعرفهم يعاملوني كأنني مكسورة الآن أنني ليست لدي العلاقة؟ |