"كل سؤال" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as perguntas
        
    • cada pergunta
        
    • Todas as questões
        
    A tua mãe disse-me que não passaste nos testes de aptidão mas só sendo muito inteligente é que se consegue errar a todas as perguntas. Open Subtitles أمكِ أخبرتني أنك فشلتي تماماً في أمتحاناتكِ البدائية. ولكن أعرف مدى الذكاء المطلوب لكي تحصلي على كل سؤال خطأ.
    Na terceira vez que ela fez o teste, ela reprovou em todas as perguntas. Open Subtitles المره الثالة التي جربنا لها الإختبار لقد رسبت في كل سؤال
    No dia em que quiseres falar sobre pensões, todas as perguntas serão sobre o estado do teu casamento! Open Subtitles في اليوم الذي تريد التحدث عنه بشأن معاشُكَ كل سؤال سيكون بشأن زواجك
    Por cada pergunta que eu errar, tiro uma peça de roupa. Open Subtitles كل سؤال اجاوب عليه خطأ سوف اخلع قطعه من ملابسي
    Como segundo método, eu tinha cada pergunta e resposta codificadas manualmente pelo Laboratório de Pesquisa de Tory Higgins em Columbia. TED وكطريقة ثانية، كان لدي كل سؤال وجواب مشفر يدويا من قبل مختبر أبحاث توري هيقنس في كولومبيا.
    O meu pai fazia um teste de cada pergunta e escolha. Open Subtitles جعل أبي كل سؤال امتحان، وكل اختيار اختبار
    Subitamente, o sentido da vida foi-me respondido com Todas as questões que poderia alguma vez ter. Open Subtitles فجأة، معنى الحياة سيجاب مع كل سؤال آخر كان لدي مسبقاً
    Devem apenas fazer todas as perguntas que lhes vêm à cabeça. Open Subtitles ينبغي لهم فحسب طرح كل سؤال يجوب في خلدهم
    Da molécula mais pequena à maior galáxia, todas as perguntas devem ter uma resposta definível. Open Subtitles خارج نطاق فهمنا من اصغر المركبات الى المجرات الكبيرة. كل سؤال لابد وأن يكون لديه اجابة محددة
    Estou só a fazer todas as perguntas racionais que me lembre para o relatório. Open Subtitles أنا أسأل كل سؤال منطقي من أجل التقرير
    Responder "Boazinhal" à todas as perguntas não é o que quero de ti. Open Subtitles الإجابة "بخير" على كل سؤال إني أسألك ليس هذا ما أريد منك
    E hoje respondeste a todas as perguntas do jogo. Open Subtitles والليلة أجبت على كل "سؤال في ليلة "التريفيا = الأمور المتنوعة
    Durante o resto do ano, Bart Simpson será o aluno a quem chamarei sempre para responder a todas as perguntas. Open Subtitles (لبقية العام (بارت سمبسون سيكون أول طالب يُسأل عن كل سؤال
    Vai responder a todas as perguntas que tenho para lhe fazer, sem mentir. Open Subtitles ستجيبيني على كل سؤال بكل صدق
    Contratualmente, acho que acordamos que após cada pergunta posso tocar no meu lábio, antes de responder. Open Subtitles ممّا اِتفقنا عليه أعتقد بأننا قد صنعنا اتفاقًا، بأنه بعد كل سؤال قد أمسح شفتي العلوية قبل أن أجيب عليه
    Somente pessoas com medo de serem apanhadas gastam tempo para ensaiar todos os detalhes e antecipar cada pergunta. Open Subtitles فقط الناس الذين يخافون من القبض عليهم يأخذون وقت لكي يتلون مع كل التفاصيل ويتوقع كل سؤال
    Respondes a cada pergunta que eles fizerem à tua maneira. Open Subtitles عليك أن تجيب كل سؤال يطرحونه بطريقتك الخاصة.
    Bom, parece que para cada pergunta que respondeu, surgiram mais 3 ou 4 novas. Open Subtitles حسناً،يبدو أن مع كل سؤال أجبتَه، ثلاثة أو أربع أسئلة تظهر.
    Depressa percebemos isto, por isso precisávamos de mais informações em cada pergunta. TED و نحن في الموقع أدركنا هذا منذ بداية انطلاقنا و عليه قررنا أنه يتوجب علينا حصد المزيد من البيانات حول كل سؤال و كل اجابة مما سبق
    Vou responder correctamente a cada pergunta. Open Subtitles سأجيب على كل سؤال بطريقة صحيحة
    Mas cada pergunta vai custar uma quantidade considerável de dor. Open Subtitles لكن كل سؤال تسأله سيكلفك ألماً كبيراً
    Todas as questões levavam a mais questões. Nunca a uma resposta. Open Subtitles كل سؤال يرتبط بسؤال آخر لكن لا إجابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus