"كل ساعتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada duas horas
        
    • duas em duas horas
        
    Cinco grupos de letras para o sinal de contacto, em cada duas horas. Open Subtitles خمس مجموعات رسائل لكل إشارة اتصال كل ساعتين..
    - 6:20. Chamamos a cada duas horas. Open Subtitles حسنا 12.05 ممتاز سنتواصل كل ساعتين تقدموا
    As feridas têm de ser limpas, os pensos mudados e mudar de posição a cada duas horas. Open Subtitles , يحتاج إلى تغيير حفاضه و تغيير ملابسه و تغيير وضعه كل ساعتين
    Não ajuda o facto de a base entrar em estado de alerta de duas em duas horas. Open Subtitles لا يمكنك هذا في القاعدة عند إعلان الطوارىء كل ساعتين
    Tudo repetido de duas em duas horas. Open Subtitles ويتكرر ذلك كل ساعتين حيث يتم التقاطها عن طريق الغواصات التي على الخط..
    E a Companhia quer que patrulhamos a área a cada duas horas. Open Subtitles أجل, الشركة تريدنا أن نقوم بدورية للمبنى كل ساعتين,
    Tenho de ver os meus doentes a cada duas horas e está na altura. Open Subtitles يجب أن أتحقق من مرضاي كل ساعتين ، وقد حان الوقت
    Verifique a temperatura a cada duas horas, se alguma coisa estiver errada, o número do médico está na porta do frigorífico. Open Subtitles قيسي درجة حرارتها كل ساعتين وإن حدثت أية مشكلة، أي شيء على الاطلاق، فرقم طبيبتها على الثلاجة، اتفقنا؟
    Tens de reportar a cada duas horas. Open Subtitles يجب عليك أن تقوم بالتأكيد . كل ساعتين على رأس الساعة
    Não precisa de cirurgia, mas vamos fazer um exame neurológico a cada duas horas por segurança. Open Subtitles حسنا, لن يحتاج إلى جراحة، ولكن لنقم بفحص عصبي كل ساعتين فقط للتأكد.
    Pois, provavelmente não te lembras é de ser eu trocar os sacos na barriga dele a cada duas horas, para que a merda não saísse. Open Subtitles أجل، ما لا تتذكره على الأرجح هو أنا أغير الإكياس البلاسيتكية في بطنه كل ساعتين حتى لاتتسرب فضلاته
    Ela restringiu-me. Tenho de enviar notícias a cada duas horas. Open Subtitles لقد أحكمت قبضتها عليّ وعليّ أن أخبرها بالتطورات كل ساعتين
    Obedecerei, à letra, o nosso acordo e contactá-la-ei a cada duas horas, e a qualquer momento, poderá fazer as análises que quiser. Open Subtitles ساحترم اتفاقنا ساتواصل معك كل ساعتين حتى تعطيني اختبار المخدرات الذي تريدينه
    Enviei-lhe uma mensagem com a minha localização a cada duas horas. Open Subtitles لقد بعثت لك رسالة تفيد بموقعي كل ساعتين لقد كنت مشغولة
    Aparentemente acordam a cada duas horas e exigem comida. Open Subtitles حسناً، بشكل عام إلاطفال يستيقضون كل ساعتين ويرغبون بالطعام.
    Então, têm premido a tecla, de duas em duas horas, desde que aqui chegaram? Open Subtitles حسناً إذاً فأنتم تضغطوا هذا الزر كل ساعتين منذ وصلتم هنا
    Aqui, aplique pressão. Pode injectar-se a si próprio de duas em duas horas. Open Subtitles هنا، قم بالضغط بإمكانك إعطاء نفسك حقنةً كل ساعتين
    E não consigo dormir. Acordo de duas em duas horas, em pânico. Open Subtitles ولم استطع النوم استيقض كل ساعتين وانا هلعه
    Bem, só há um de duas em duas horas! Open Subtitles حسناً ، هناك رحلة واحدة فقط كل ساعتين
    Monotorizar a sua actividade cerebral e começar um exame continuo à urina e análises sanguíneas de duas em duas horas. Open Subtitles راقبوا نشاط دماغه قوموا بفحص متتابع للبول و سحوبات للدم كل ساعتين
    Selado, não sabem o que é, mas sabem que devem mandar para os media, se eu não telefonar de duas em duas horas. Open Subtitles مغلقة, لا يعرفوا ماهيتها و لكنهم سيرسلوها للصحافه إذا لم اهاتفهم كل ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus