"كل سنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todos os anos
        
    • por ano
        
    • cada ano
        
    Sabes, sacrifico-me Todos os anos só para motivar os miúdos. Open Subtitles أتعرفين ، أنا أضعه كل سنه فقط لتحفيز الأولاد
    Todos os anos, no último dia de aulas... há muitos jovens que me abordam e perguntam... Open Subtitles تعلمون أنه كل سنه في اليوم الأخير من المدرسة جاءني عدة أطفال وقالوا لي
    Os meus pais vão dar a mesma velha e estúpida festa de Natal... que eles fazem Todos os anos. Open Subtitles ابواي سيقيوموا نفس الحفله الممله السقيمه الذي يقومون بها كل سنه التي يقولون بها كل البالغين
    Podemos faltar no Ano Novo, uma vez por ano chega. Open Subtitles يمكننا المرور في السنة الجديدة الآن ,مرة كل سنه ,هذا كثير
    Na nossa quinta, utilizamos cerca de 150 mil litros de diesel por ano. Open Subtitles مزارعنا التي سوف نستخدمها حوالي 40.000 جالون من الديزيل كل سنه
    E a cada ano só vai ficar mais velho e vai ficar cada vez mais difícil. Open Subtitles و كل سنه سوف تصبح اكبر سيصبح ذلك اصعب و اصعب
    Todos os anos, eu e os meus amigos entregamos presentes... para os infelizes. Open Subtitles في كل سنه اعطي اوصل لاصدقائي سله فيها هديه للتعسين والذين لا حظ لهم
    Todos os anos ele fica vagueando por aqui... como se fosse o fim do mundo de qualquer forma. Open Subtitles انه كل سنه يدور هنا وهو مكتئب وليس كانها نهايه العالم
    Todos os anos, fazemos questão que os treinadores venham até aqui falar-nos um pouco das suas equipas. Open Subtitles كل سنه نحب أن نأخذ وقتا قليلا للمدربين للصعود هنا ليخبرونا عن فريقهم
    Então nós ficamos, jogamos softball como jogávamos Todos os anos. Open Subtitles لذا ، بقينا و لعبنا بالكره كما كنا نفعل كل سنه
    Mas, Todos os anos, eles dão uma festa de Halloween no telhado, e é onde eu vou estar. Open Subtitles ولكن كل سنه يقام حفل عيد الهلوين على السطح سأكون هناك
    Como parte da angariação de rua, Todos os anos, o corpo de escuteiros de Fairview, oferecia uma bicicleta novinha em folha a quem vende-se mais assinaturas de revistas, e cada escuteira fazia-se à estrada, convencida que o prémio seria seu. Open Subtitles ..في كل سنه ، وكجزء من المساهمه اللجنه المسؤوله عن الكشافه يهدون دراجةً جديده لأكثر شخص يبيع إشتراكات المجلات
    Vou Todos os anos para Guatemala ajudar os pobres. Open Subtitles اذهب كل سنه إلى غواتيلاما لـ مساعدة الاطفال الفقراء
    - Não sei se este ano posso viajar. - Nós viajamos Todos os anos. Open Subtitles لأاعلم ان كنت سأسافر هذه السنه نحن نسافر كل سنه
    É como uma irmã boazona, e Todos os anos usamos os nossos subsídios para viajar. Open Subtitles انها مثل اختي المثيرة ونستخدم شيكات علاواتنا لنسافر كل سنه.
    Londres de Ontário. Há um campeonato de carrinhas Todos os anos em Julho. Open Subtitles لندن في اونتاريو ، بطولة الشاحنات كل سنه في يوليو
    Não ouve o suficiente dessa história Todos os anos? Open Subtitles الاتملين من هذه القصص تسمعينها كل سنه ؟
    O nosso pai media-nos Todos os anos para ver quanto tínhamos crescido. Open Subtitles ابانا كان يقيس طولنا كل سنه لينظر كم وصل طولنا اتذكر كوني متحمساً جدا
    Desde que viemos para aqui há 20 anos, recebemos um autor por ano, por vezes dois. Open Subtitles منذ أن انتقلنا الى هنا انا وروبرت قبل أكثر من 20 سنه كنا نستضيف كاتبًا أو اثنين كل سنه
    Pensei que ela só ia ao banco uma vez por ano. Open Subtitles لقد ظننتُ أنها تأتي للبنك كل سنه مره.
    É igual a 3,5 metros por ano. Open Subtitles يساوى 3,5 متر كل سنه
    Assegure-se que faz isso e antes que seja tarde demais, porque por cada ano que passa, irá sentir-se mais agarrado a isto. Open Subtitles تأكد أن تفعل ذلك, قبل أن يفوت الأوان. لأن كل سنه تنتظر, سوف تعلق هنا أكثر وأكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus