"كل شئ كما" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo como
        
    A polícia deu-nos instruções para deixarmos tudo como estava. Open Subtitles فالشرطة أعطتنا أوامر لنبقي كل شئ كما كان بالضبط
    Eu asseguro-lhe, é tudo como se fosse... eu o vi com meus próprios olhos Open Subtitles انا اؤكد لك, ان كل شئ كما هو مكتوب لقد رأيتها بعينى
    Preservamos tudo como pediu, agente Garrett. Open Subtitles لقد حفظنا كل شئ .. كما طلبت . أيها العميل غارييت
    Quem me dera que fosse tudo como antigamente. Open Subtitles أتمنى لو أن كل شئ كما كان عليه
    Cora, está tudo como devia entre eles? Open Subtitles كورا"، هل كل شئ كما" ينبغي أن يكون بينهما؟
    Sais dai e deixas tudo como estava. Open Subtitles و تخرج من هناك و كل شئ كما كان
    Volta para o Caza e vai ser tudo como antes. Open Subtitles وارجع إلى الكازا، وسيعود كل شئ كما كان
    É tudo como de costume. Open Subtitles كل شئ كما هو معتاد.
    Deixa tudo como estava. Open Subtitles اتركي كل شئ كما هو
    Está tudo como deve ser. Open Subtitles كل شئ كما يجب أن يكون
    Está tudo como deve ser. Open Subtitles كل شئ كما يجب أن يكون
    Foi tudo como planeado. Open Subtitles تم كل شئ كما مخطط له
    - Está tudo como devia. Open Subtitles كل شئ كما يجب أن يكون تماماً
    Está tudo como desejaste? Open Subtitles هل كل شئ كما ترغبين؟
    Está tudo como esperado. Open Subtitles كل شئ كما هو متوقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus