"كل شىء حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que aconteceu
        
    • tudo o que sucedeu
        
    Depois de Tudo o que aconteceu, não acha que seria o melhor? Open Subtitles حسنا , بعد كل شىء حدث ان هذا ربما يكون الأفضل
    Agora, eu quero que você tente nos contar Tudo o que aconteceu. Open Subtitles الان, اريدك ان تخبرنا كل شىء حدث
    Tudo o que aconteceu hoje, tudo o que está a acontecer. Open Subtitles كل شىء حدث اليوم ، ما زال يحدث
    Talvez devêssemos conversar, depois de tudo o que sucedeu ainda não tivemos oportunidade. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث بعد كل شىء حدث نحن ...
    Senão, vocês dois e o Jack, se estiver vivo, responderão por tudo o que sucedeu hoje. Open Subtitles ...وإلا فإن كلاكما و(جاك) بفرض أنه حى ستتحملون مسؤولية كل شىء حدث اليوم
    Depois de Tudo o que aconteceu... alguma coisa tinha de ceder. Open Subtitles ...بعد كل شىء حدث .كان يجب أن يحدث شىء
    Deus, com Tudo o que aconteceu... Open Subtitles يا إلهي، رغم كل شىء حدث
    Tudo o que aconteceu hoje, desde o corpo infectado à fuga do Salazar, faz parte de uma elaborada operação de infiltração. Open Subtitles كل شىء حدث اليوم, من الجثة المصابة الى تهريب (سالازار) من السجن... كان جزءاً من عملية مخادعة متقنة
    Apesar de Tudo o que aconteceu... Open Subtitles رغم كل شىء حدث
    Tudo o que aconteceu hoje, desde o corpo infectado à fuga do Salazar, faz parte de uma operação de infiltração. Open Subtitles سيدى, كل شىء حدث اليوم من الجثة المصابة ...عند الخدمات الصحية الى تهريب (رامون سالازار) من السجن كان جزءاً من خطة مخادعة متقنة
    Mark, vá lá. Com Tudo o que aconteceu... Open Subtitles مارك), بالله عليك) ...مع كل شىء حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus