Depois de Tudo o que aconteceu, não acha que seria o melhor? | Open Subtitles | حسنا , بعد كل شىء حدث ان هذا ربما يكون الأفضل |
Agora, eu quero que você tente nos contar Tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | الان, اريدك ان تخبرنا كل شىء حدث |
Tudo o que aconteceu hoje, tudo o que está a acontecer. | Open Subtitles | كل شىء حدث اليوم ، ما زال يحدث |
Talvez devêssemos conversar, depois de tudo o que sucedeu ainda não tivemos oportunidade. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتحدث بعد كل شىء حدث نحن ... |
Senão, vocês dois e o Jack, se estiver vivo, responderão por tudo o que sucedeu hoje. | Open Subtitles | ...وإلا فإن كلاكما و(جاك) بفرض أنه حى ستتحملون مسؤولية كل شىء حدث اليوم |
Depois de Tudo o que aconteceu... alguma coisa tinha de ceder. | Open Subtitles | ...بعد كل شىء حدث .كان يجب أن يحدث شىء |
Deus, com Tudo o que aconteceu... | Open Subtitles | يا إلهي، رغم كل شىء حدث |
Tudo o que aconteceu hoje, desde o corpo infectado à fuga do Salazar, faz parte de uma elaborada operação de infiltração. | Open Subtitles | كل شىء حدث اليوم, من الجثة المصابة الى تهريب (سالازار) من السجن... كان جزءاً من عملية مخادعة متقنة |
Apesar de Tudo o que aconteceu... | Open Subtitles | رغم كل شىء حدث |
Tudo o que aconteceu hoje, desde o corpo infectado à fuga do Salazar, faz parte de uma operação de infiltração. | Open Subtitles | سيدى, كل شىء حدث اليوم من الجثة المصابة ...عند الخدمات الصحية الى تهريب (رامون سالازار) من السجن كان جزءاً من خطة مخادعة متقنة |
Mark, vá lá. Com Tudo o que aconteceu... | Open Subtitles | مارك), بالله عليك) ...مع كل شىء حدث |