"كل شيء اخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o resto
        
    • todo o resto
        
    Bem, as cortinas são diferentes mas tudo o resto parece o mesmo. Open Subtitles حسنا, الستائر مختلفه و لكن كل شيء اخر كما هو تماما
    Até aquilo que vir aqui hoje, o fizer esquecer tudo o resto. Open Subtitles حتى يصبح كل شيء تراه هنا اليوم يدنس كل شيء اخر
    Alguém naquele bar era-lhe mais importante do que tudo o resto. Open Subtitles احد ما في الحانة كان اكثر اهمية له من كل شيء اخر
    Ainda sim ele só te deixou o apartamento, e deixou-me todo o resto. Open Subtitles وكل ما تركه لكي هو الشقة وترك اي كل شيء اخر.
    todo o resto tem gosto de metal. Open Subtitles احن للحلوى كل شيء اخر لدي كطعم المعدن
    Porque da-nos uma razão para viver quando tudo o resto foi-nos retirado Open Subtitles لأنه يعطينا شيئا لنعيش من أجله عندما يكون كل شيء اخر قد سُلب
    E a única maneira de fazer isso é assegurarmo-nos de que tudo o resto se sobrepõe a esse erro. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو التأكد أن كل شيء اخر يتغلب على هذا الخطأ
    Forneces o material... tudo o resto permanece igual. Open Subtitles أنت تورد البضائع و كل شيء اخر يبقى كما هو
    tudo o resto é ruído de fundo. Open Subtitles كل شيء اخر هو فقط ضوضاء في الخلفيه
    E às vezes... leva tudo o resto. Open Subtitles وبعض الأحيان أنه يبعد كل شيء اخر
    Mas tudo o resto simplesmente está ali parado. TED لكن كل شيء اخر يُوجد هناك.
    Vaporizou-se... como tudo o resto. Open Subtitles انه تبخر معاً مع كل شيء اخر
    Ofusca tudo o resto. Open Subtitles انه يغيب كل شيء اخر
    tudo o resto está aí. Open Subtitles كل شيء اخر اردته موجود هناك
    Porque tudo o resto está a correr bem... Open Subtitles لان كل شيء اخر يسير بشكل جيد
    tudo o resto está fechado. Open Subtitles كل شيء اخر كان مقفلاً
    Mudança de temporada, com todo o resto. Open Subtitles حسنا,الفصول تتبدل مع كل شيء اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus