"كل شيء بينما" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo
        
    Não quero estragar tudo enquanto tentas perceber o que queres. Open Subtitles لا أريد إفساد كل شيء بينما تحاولين أن تقرري
    Sou eu que tenho de trazer tudo? Open Subtitles لماذا علي أن أحمل كل شيء بينما تحملين أنتِ مجرد محفظة صغيرة؟
    Eles fizeram tudo que foi exigido deles, e fizeram com todos vocês a rir na cara deles. Open Subtitles لقد فعلوا كل شيء طلبتوه منهم فعلوا كل شيء بينما كنتم تضحكون عليهم
    Julgar saber tudo quando não sabes nada. Open Subtitles معرفة كل شيء بينما في حقيقة الامر انت لا تعرف شيء
    Sente-se aqui e conte-me tudo, enquanto vou fazer uns mojitos. Open Subtitles إجلسي وإحكي لي كل شيء بينما أحضر عصير التوت أأنت شاذ؟
    Pensa que sabe tudo, mas não sabe! Open Subtitles تعتقد بأنك تعرف كل شيء بينما أنت لست كذلك
    Eu quero experienciar tudo enquanto ainda posso, percebes? Open Subtitles أريد فقط أن أجرب كل شيء بينما لا يزال بإمكاني ذلك
    E estou aqui porque não te quero ver a perder tudo sem necessidade. Open Subtitles وأنا في هذه الورطة معك لأنني لا أريدك أن ترمي كل شيء بينما لست مضطراً إلى ذلك
    Como pode ela ter tudo e eu nada? Open Subtitles كيف هي تحصل على كل شيء بينما أنا لاشيء
    Na boa, podes contar-me tudo enquanto conduzo. Open Subtitles يمكنكِ فقط إخباري كل شيء بينما أقود
    Experimentou tudo enquanto eu me sentava aqui, em Dorne, tentando o meu melhor para manter o povo vivo e bem alimentado. Open Subtitles لقد جرّب كل شيء بينما كنت جالساً هنا في (دورن) محاولاً بقدر الإمكان أن أبقي شعبي حياً وغير جائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus