Não quero estragar tudo enquanto tentas perceber o que queres. | Open Subtitles | لا أريد إفساد كل شيء بينما تحاولين أن تقرري |
Sou eu que tenho de trazer tudo? | Open Subtitles | لماذا علي أن أحمل كل شيء بينما تحملين أنتِ مجرد محفظة صغيرة؟ |
Eles fizeram tudo que foi exigido deles, e fizeram com todos vocês a rir na cara deles. | Open Subtitles | لقد فعلوا كل شيء طلبتوه منهم فعلوا كل شيء بينما كنتم تضحكون عليهم |
Julgar saber tudo quando não sabes nada. | Open Subtitles | معرفة كل شيء بينما في حقيقة الامر انت لا تعرف شيء |
Sente-se aqui e conte-me tudo, enquanto vou fazer uns mojitos. | Open Subtitles | إجلسي وإحكي لي كل شيء بينما أحضر عصير التوت أأنت شاذ؟ |
Pensa que sabe tudo, mas não sabe! | Open Subtitles | تعتقد بأنك تعرف كل شيء بينما أنت لست كذلك |
Eu quero experienciar tudo enquanto ainda posso, percebes? | Open Subtitles | أريد فقط أن أجرب كل شيء بينما لا يزال بإمكاني ذلك |
E estou aqui porque não te quero ver a perder tudo sem necessidade. | Open Subtitles | وأنا في هذه الورطة معك لأنني لا أريدك أن ترمي كل شيء بينما لست مضطراً إلى ذلك |
Como pode ela ter tudo e eu nada? | Open Subtitles | كيف هي تحصل على كل شيء بينما أنا لاشيء |
Na boa, podes contar-me tudo enquanto conduzo. | Open Subtitles | يمكنكِ فقط إخباري كل شيء بينما أقود |
Experimentou tudo enquanto eu me sentava aqui, em Dorne, tentando o meu melhor para manter o povo vivo e bem alimentado. | Open Subtitles | لقد جرّب كل شيء بينما كنت جالساً هنا في (دورن) محاولاً بقدر الإمكان أن أبقي شعبي حياً وغير جائع |