"كل شيء تحت السيطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo sob controlo
        
    • tudo sob controle
        
    • Está tudo controlado
        
    • tudo sobre controlo
        
    • Está sob controle
        
    A polícia não sabe nada. Está tudo sob controlo. Open Subtitles .الشرطة لا تعرف شيئا .كل شيء تحت السيطرة
    Bem, nao e que nao tenhamos tudo sob controlo, mas sim... Open Subtitles حسنا تعرف لا نحتاج أي شيء كل شيء تحت السيطرة هنا لكن
    Está tudo sob controlo. Sou o professor de canto. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا فقط مدرب صوته
    Liga para o advogado. Calma. Está tudo sob controle. Open Subtitles سأطلب المحامي إهدئي , كل شيء تحت السيطرة
    Nós tivemos problemas, mas já está tudo sob controle. Open Subtitles كانت لدينا بعض المشاكل، لكن كل شيء تحت السيطرة.
    Está tudo controlado. Não vejo qual é o problema. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لا أرى أين مشكلة
    Tenho tudo sobre controlo. Wilbur Robinson nunca falha. Open Subtitles ثق بي , كل شيء تحت السيطرة ويلبور روبينسن لا يفشل أبداً
    Donna, eu sei que estás nervosa por ires ver as pessoas na escola depois de teres fugido e isso... mas quero que saibas que tenho tudo sob controlo. Open Subtitles حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك لكن أريدك أن تعلمي أن كل شيء تحت السيطرة
    Está tudo sob controlo, mas devia regressar para o edifício da enfermaria. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف
    Sei que é o meu primeiro dia mas tenho tudo sob controlo. Open Subtitles نوعاً ما أول يوم بالنسبة لي وما إلى ذلك لكن أعتقد بأن كل شيء تحت السيطرة
    Está tudo sob controlo! Trabalho para o governo dos Estados Unidos. Não trabalha, não! Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة أنا أعمل لحكومة الولايات المتحدة
    Acho que temos tudo sob controlo e elas precisam de privacidade. Open Subtitles أعتقد أن لدينا كل شيء تحت السيطرة وهم يحتاجون إلى خصوصيتهم
    Havia pessoas a atacarem-nos, mas agora está tudo sob controlo. Open Subtitles واجهنا مشاكل تتعلق بأشخاص يُريدون قتلنا ولكن كل شيء تحت السيطرة الآن
    Tenho tudo sob controle! Não se preocupem! Open Subtitles لدى كل شيء تحت السيطرة لا تقلق بشأن اى شيء
    Estava um pouco nervosa, mas está tudo sob controle. Open Subtitles ولكنه القليل من توتر ما قبل الزفاف و لكن كل شيء تحت السيطرة
    - Está tudo sob controle, e se tiveres apostado dinheiro na União de Críquete de Bangalore, é o teu dia de sorte. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة إن كنت قد راهنتَ على نادي بانغالور للكركت فاليوم هو يوم حظك
    Está tudo sob controle. Open Subtitles لا.ليس هنالك حاجة لتسارعي العودة الى المنزل كل شيء تحت السيطرة
    Estou aqui para dizer que está tudo sob controle. Open Subtitles لذلك أنا هنا لأخبركم بأن كل شيء تحت السيطرة
    Aliás, acalma-te bastante. Está tudo controlado. Vamos despachar isto e seguir caminho. Open Subtitles حسناً، كل شيء تحت السيطرة سننتهي من هذا بسرعة ونغادر
    Ouçam, Está tudo controlado. O alarme deve desligar em breve. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة يجب أن ينطفئ جهاز الإنذار خلال دقيقة
    A Ervilhinha e eu temos tudo sobre controlo. Open Subtitles لقد وضعنا أنا وسويتبي كل شيء تحت السيطرة.
    Não se preocupe com nada. Está sob controle. Open Subtitles لا تقلق حيال أي شيء، كل شيء تحت السيطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus