"كل شيء كان على" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava tudo
        
    • Tudo estava
        
    • tudo parecia
        
    Nunca deviam saber que estavam lá. estava tudo em ordem. Open Subtitles لم يكن على أحد أن يعرف مكاننا، كل شيء كان على نحوه الطبيعي
    Eu soube do lobo e queria certificar-me de que estava tudo bem. Open Subtitles لقد سمعت عن الذئب وأردت فقط التأكد من أن كل شيء كان على ما يرام.
    E, durante um momento raro durante aquele fim de semana, estava tudo bem. Open Subtitles ولدقيقة نادرة في تلك العُطلة كل شيء كان على ما يُرام
    Porquê? Pensava que tinhas dito que Tudo estava bem na ACA. Open Subtitles اعتقدت أن كل شيء كان على ما يرام في الرف.
    Tudo estava bem antes deles chegarem. Open Subtitles كل شيء كان على مايرام إلى حين مجيئهم إلى هنا
    Aparentemente, tudo parecia estar muito bem. Open Subtitles بالمظهر، بالطبع كل شيء كان على ما يرام
    Ele disse-me que tudo parecia bem. Open Subtitles لقد أخبرني أن كل شيء كان على ما يرام
    Só estava ali. estava tudo bem. Open Subtitles كنا هناك كل شيء كان على ما يرام
    De que estava tudo bem, tu sabes... Open Subtitles أتعلمين، كل شيء كان على ما يرام
    estava tudo bem até ficares amarelo. Open Subtitles كل شيء كان على مايرام حتى ظهورك.
    - O que eu disse estava tudo certo? Open Subtitles ما قلت أنّ كل شيء كان على ما يرام ؟ نعم .
    estava tudo a correr bem, até o tio Jonas morrer. Open Subtitles كل شيء كان على مايرام حتى توفى العم (جوناس).
    Pensei que estava tudo resolvido. Open Subtitles ظننت أن كل شيء كان على ما يرام
    estava tudo bem. Open Subtitles لقد قطبت جروحه كل شيء كان على ما يرام
    Porque fingi que Tudo estava como era habitual. Open Subtitles لأني تظاهرت بأن كل شيء كان على سابق عهده
    Mas Tudo estava prestes a mudar. Open Subtitles ولكن كل شيء كان على وشك التغير
    Quero dizer, durante 15 anos Tudo estava bem Open Subtitles ل15 عام, كل شيء كان على مايرام حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus